Traducción generada automáticamente
Don't Tell 'Em
Lorde
No les digas
Don't Tell 'Em
Mostaza en el ritmo, ho
Mustard on the beat, ho
El ritmo es un bailarín, necesito un compañero
Rhythm is a dancer, I need a companion
Chica, supongo que debes ser tú
Girl, I guess that must be you
Cuerpo como el verano, maldito como ningún otro
Body like the summer, fucking like no other
No les digas lo que hacemos
Don't you tell 'em what we do
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
Ni siquiera tienes que decirles
You ain't even gotta tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
No se lo digas
Don't you tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
Ni siquiera tienes que decirles
You ain't even gotta tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Sé que dices que estás abajo con eso
Know you say you down with it
No les dirá cómo golpeaste el suelo con él
Won't tell 'em how you hit the ground with it
Chica, sabes que soy de Chicago
Girl, you know I'm from Chicago
Soy un tonto Bobby Brown con él
I act a fool Bobby Brown with it
En ella, nadie me sacará
In it, nobody take me out though
Tienes regalos para llevarlos al polo sur
You got gifts bring 'em down to the south pole
Muñeca maratón que se va a poner millas
Marathon doll gon' puttin' miles
No te preocupes por si puede que vaya a solucionarlo
Don't you worry 'bout it might gon' work it out
Sólo que me tienes sintiendo así
Only it's you got me feeling like this
¿Por qué, por qué, por qué?
Oh why, why, why, why
Amar mientras agarras el ritmo de tus caderas
Loving while grabbing the rhythm of your hips
Eso es, correcto, correcto, correcto, correcto
That's right, right, right, right, right
El ritmo es un bailarín, necesito un compañero
Rhythm is a dancer, I need a companion
Chica, supongo que debes ser tú
Girl, I guess that must be you
Cuerpo como el verano, maldito como ningún otro
Body like the summer, fucking like no other
No les digas lo que hacemos
Don't you tell 'em what we do
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
Ni siquiera tienes que decirles
You ain't even gotta tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
No se lo digas
Don't you tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
Ni siquiera tienes que decirles
You ain't even gotta tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Dly tonto, tonto con él
Dely fool, fool with it
Pero sabes que sé qué hacer con él
But you know I know what to do with it
Lo entiendo esa chica que estoy hablando de vueltas
I get it that girl I'm talking laps
Es si tienes que tirar con él
It's if you got to pull with it
Y como ella no está con tu mejor amiga
And since she ain't with your best friend
Entonces déjame ser tu diamante
Then let me be your diamond
Sabes que sientes cómo tu chico presiona jugar
You know you feeling how your boy press play
Sólo mantén ese culo rebobinado
Just keep that ass re-winding
Sólo que me tienes sintiendo así
Only it's you got me feeling like this
¿Por qué, por qué, por qué, por qué?
Ooh why, why, why, why, why
Amar mientras agarras el ritmo de tus caderas
Loving while grabbing the rhythm your hips
Eso es, correcto, correcto, correcto, correcto
That's right, right, right, right, right
El ritmo es un bailarín, necesito un compañero
Rhythm is a dancer, I need a companion
Chica, supongo que debes ser tú
Girl, I guess that must be you
Cuerpo como el verano, maldito como ningún otro
Body like the summer, fucking like no other
No les digas lo que hacemos
Don't you tell 'em what we do
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
Ni siquiera tienes que decirles
You ain't even gotta tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
No se lo digas
Don't you tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
Ni siquiera tienes que decirles
You ain't even gotta tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Lánzalo 9-3-4, 8-6-1-6
Throw it up 9-3-4, 8-6-1-6
Tengo que perder la llamada de tu perra
I gotta missed call from your bitch
Me ha estado tramando por un minuto genial
She been plotting on me for a cool minute
Ella quiere chuparme la polla, y estoy bien con eso
She wanna' suck my dick, and I'm cool with it
Me gusta en la ducha, cuando está húmedo y fresco
I like her in the shower, when it's wet and fresh
Es esa vagina de Twitter que conocí en internet
It's that Twitter pussy I met on the internet
En mi sed de noche, porque era tarde en la noche y yo tenía sed
On my late-night thirsty, 'cause it was late-night and I was thirsty
Chica, he estado en esa chica del condado, no lo voy a decir
Girl, I been to that county girl, I ain't telling
Espósame a la cama, chica, no es un rescate
Handcuff me to the bed, girl, it ain't no bailing
Mantengo una pila de cientos como si guardara un secreto
I keep a stack of hundreds like I keep a secret
Si algo que estabas explorando, no estabas engañando
If anything you were just exploring, you wasn't cheating
Tiene mi número guardado bajo nombres falsos
She got my number stored under fake names
Su negro cree que ella es fiel, pero ella corriendo juego
Her nigga think she faithful, but she running game
YOLO, así que sácame a estos Polos
YOLO, so take me out these Polos
Y podemos coger de Uno a Ocho
And we can fuck from Uno to Ocho
Sólo que me tienes sintiendo así
Only it's you got me feeling like this
¿Por qué, por qué, por qué?
Oh why, why, why, why
Amar mientras agarras el ritmo de tus caderas
Loving while grabbing the rhythm of your hips
Eso es, correcto, correcto, correcto, correcto
That's right, right, right, right, right
El ritmo es un bailarín, necesito un compañero
Rhythm is a dancer, I need a companion
Chica, supongo que debes ser tú
Girl, I guess that must be you
Cuerpo como el verano, maldito como ningún otro
Body like the summer, fucking like no other
No les digas lo que hacemos
Don't you tell 'em what we do
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
Ni siquiera tienes que decirles
You ain't even gotta tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
No se lo digas
Don't you tell 'em
No se lo digas
Don't you tell 'em
Ni siquiera lo eres
You ain't even
Ni siquiera tienes que decirles
You ain't even gotta tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
No se lo digas
Don't tell 'em
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: