Traducción generada automáticamente
Secrets from a Girl (Who's Seen it All)
Lorde
Secretos de una chica (quién lo ha visto todo)
Secrets from a Girl (Who's Seen it All)
Bailando con mis hijas
Dancing with my girls
Solo tomar dos copas y luego irte
Only having two drinks, then leaving
Es algo gracioso
It's a funny thing
Pensé que nunca ganarías el autocontrol
Thought you'd never gain self-control
Supongo que ha pasado un tiempo desde la última vez que dijiste lo siento
Guess it's been a while since you last said sorry
Llorando en la oscuridad en las fiestas de tus mejores amigos
Crying in the dark at your best friends' parties
Ya has tenido suficiente, tienes que encender las luces, irte a casa
You've had enough, gotta turn the lights up, go home
No podía esperar a cumplir quince años
Couldn't wait to turn fifteen
Entonces parpadea y han pasado diez años
Then you blink and it's been ten years
Crecer poco a poco, luego todo a la vez
Growing up a little at a time, then all at once
Todo el mundo quiere lo mejor para ti
Everybody wants the best for you
Pero tienes que quererlo para ti
But you gotta want it for yourself
Mi amor
My love
Puedes llevártelos si los quieres, estos son
You can take 'em if you want 'em, these are just
Secretos de una chica que lo ha visto todo
Secrets from a girl who's seen it all
Secretos de una chica que lo ha visto
Secrets from a girl who's seen it
Secretos de una chica
Secrets from a girl
Secretos de una chica que lo ha visto todo
Secrets from a girl who's seen it all
Secretos de una chica (secretos de una niña)
Secrets from a girl (secrets from a girl)
Secretos de una chica que lo ha visto todo
Secrets from a girl who's seen it all
Miembro de todo el dolor
'Member all the hurt
¿Lo sentirías cuando no te deseaban?
You would feel when you weren't desired?
(Hacer cualquier cosa para más tacto)
(Doing anything for more touch)
¿Miembro lo que creías que era pena antes de recibir la llamada?
'Member what you thought was grief before you got the call?
Niña, nadie va a sentir el dolor por ti
Baby girl, no one's gonna feel the pain for you
Te va a encantar otra vez, así que trata de mantenerte abierto
You're gonna love again, so just try staying open
Y cuando llegue el momento, caerás
And when the time comes, you'll fall
Sí, cuando llegue el momento, te caerás
Yeah, when the time comes, you'll fall
Tus sueños y visiones interiores
Your dreams and inner visions
Todas tus ambiciones místicas, no te defraudarán
All your mystical ambitions, they won't let you down
Haz todo lo posible para confiar en todos los rayos de luz
Do your best to trust all the rays of light
Todo el mundo quiere lo mejor para ti
Everybody wants the best for you
Pero tienes que quererlo para ti
But you've gotta want it for yourself
Mi amor
My love
No podía esperar a cumplirlos quince años, luego te vas
Couldn't wait to turn fifteen, then you just go
Secretos de una chica que lo ha visto todo
Secrets from a girl who's seen it all
Secretos de una chica que lo ha visto
Secrets from a girl who's seen it
Secretos de una chica
Secrets from a girl
Secretos de una chica que lo ha visto todo
Secrets from a girl who's seen it all
Secretos de una chica (secretos de una niña)
Secrets from a girl (secrets from a girl)
Secretos de una chica que lo ha visto todo
Secrets from a girl who's seen it all
Bienvenido a Sadness
Welcome to Sadness
La temperatura es insoportable hasta que la enfrentas
The temperature is unbearable until you face it
Gracias por volar con Strange Airlines
Thank you for flying with Strange Airlines
Hoy seré tu guía turístico
I will be your tour guide today
Tu equipaje emocional puede recogerse
Your emotional baggage can be picked up
En el carrusel número dos
At carousel number two
Por favor, ten cuidado
Please be careful
Así que no cae sobre alguien que amas
So it doesn't fall onto someone you love
Cuando hayamos llegado a tu destino final
When we've reached your final destination
Te dejaré hacerlo
I will leave you to it
Estarás bien
You'll be fine
Te voy a mostrar dentro y, hm
I'm just gonna show you in and, hm
Puedes quedarte todo el tiempo que necesites para familiarizarte con la sensación
You can stay as long as you need to get familiar with the feeling
Y luego, cuando estés listo
And then when you're ready
Estaré afuera, y
I'll be outside, and
Podemos ir a ver el amanecer por euforia
We can go look at the sunrise by euphoria
¿Mezclado con vértigo existencial?
Mixed with existential vertigo?
Genial
Cool!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: