Stoned At The Nail Salon
Lorde
Drogada En La Manicura
Stoned At The Nail Salon
Tengo un hueso de la suerte secándose
Got a wishbone drying
En la repisa de la ventana de mi cocina
On the windowsill in my kitchen
Por si acaso un día me despierto y me doy cuenta
Just in case I wake up and realize
De que elegí mal
I've chosen wrong
Amo la vida que tengo
I love this life that I have
La enredadera colgando sobre la puerta
The vine hanging over the door
Y el perro que viene cuando lo llamo
And the dog who comes when I call
Pero algunas veces me pregunto que será lo que me estoy perdiendo
But I wonder sometimes what I'm missing
Pero mi sangre caliente ha estado ardiendo
My hot blood's been burning
Durante tantos veranos ya
For so many summers now
Es hora de dejar que se enfríe
It's time to cool it down
Donde sea que eso me lleve
Wherever that leads
Por que todas las chicas hermosas
'Cause all the beautiful girls
Se marchitarán como las rosas
They will fade like the roses
Y todos los tiempos cambiarán
And all the times, they will change
Y todo volverá a su sitio
It'll all come around
No lo sé
I don't know
Tal vez solo estoy, drogada en la manicura
Maybe I'm just stoned at the nail salon
Tal vez solo estoy drogada en la manicura, de nuevo
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
Tengo el recuerdo de esperar en tu cama
Got a memory of waiting in your bed
Usando solamente mis aretes
Wearing only my earrings
Bailábamos sobre las minas terrestres
We'd go dancing all over the landmines
Debajo de nuestra ciudad
under our town
Pero el sol tiene que salir
But the Sun has to rise
Y cuando lo haga, nos repartiremos los papeles
When it does, we'll divide up the papers
Dos ex alborotadores
Two former hell-raisers
Todavía estoy loca por ti, cariño
I'm still crazy for you, babe
Pero mi sangre caliente ha estado ardiendo
My hot blood's been burning
Durante tantos veranos ya
For so many summers now
Es hora de dejar que se enfrié
It's time to cool it down
Donde sea que eso me lleve
Wherever that leads
Porque toda la música que amabas a los dieciséis
'Cause all the music you loved at sixteen
La has dejado atrás
You'll grow out of
Y todos los tiempos cambiarán
And all the times, they will change
Y todo volverá a su sitio
It'll all come around
No lo sé
I don't know
Tal vez solo estoy-
Maybe I'm just
Tal vez solo estoy drogada en la manicura, de nuevo
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
Oh, haz que sea algo bueno
Oh, make it good
Oh, haz que sea algo bueno
Oh, make it good
Me subiría y me subiría al carrusel
I'd ride and I'd ride on the carousel
Daría vueltas y vueltas para siempre si pudiera
'Round and 'round forever, if I could
Pero es hora de dejar que se enfríe
But it's time to cool it down
Lo que sea que eso signifique
Whatever that means
Pasa todas las tardes que puedas
Spend all the evenings you can
Con la gente que te crió
With the people who raised you
Por que todos los tiempos cambiarán
'Cause all the times, they will change
Y todo volverá a su sitio
It'll all come around
No lo sé
I don't know
Tal vez solo estoy, drogada en la manicura
Maybe I'm just stoned at the nail salon
Tal vez solo estoy, drogada en la manicura, de nuevo
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: