Chicago
Louis Tomlinson
Chicago
Chicago
Vi que has tenido un bebé
I saw you had a baby
¿Usaste alguno de los nombres que nos gustaban?
Did you use any of the names we liked?
¿Y a tu hermano le va bien?
And is your brother doing ok?
¿Sigue saliendo de las peleas?
Is he still getting out of fights?
Siento que a tu madre no le guste
I'm sorry that your mum don't like me
Siento haberme traído eso a mí mismo
I'm sorry that I brought that on myself
Dicen
They say
Los finales amargos se vuelven dulces con el tiempo
Bitter ends turn sweet in time
¿Eso es cierto para ti y para mi?
Is that true of yours and mine?
Porque si estás solo en Chicago
'Cause if you’re lonely in Chicago
Puedes llamarme, cariño
You can call me, baby
¿Ha pasado el tiempo suficiente para que puedas perdonarme?
Has it been long enough that you can forgive me?
Solo porque no funcionó
Just because it didn't work
No significa que no tenga sentido para mi
Doesn't mean it's meaningless to me
Simplemente no estaba destinado a ser
It just wasn't meant to be
¿Has visto como me va la vida?
Have you seen how my life's been going?
Porque me he estado preguntado que dirías
'Cause I've been wondering what you'd say
¿Me habrías dicho que siguiera adelante?
Would you have told me to keep going
¿O dirías que me vaya?
Or would you say to walk away?
Siempre me has hecho sentir mucho mejor
You always made me feel much better
Y siempre estaré agradecido por eso
And I'll always be grateful for that
Dice
They say
Los finales amargos se vuelven dulces con el tiempo
Bitter ends turn sweet in time
¿Eso es cierto para ti y para mi?
Is that true of yours and mine?
Y si te sientes solo en Chicago
And you feel lonely in Chicago
Puedes llamarme, cariño
You can call me, baby
¿Ha pasado el tiempo suficiente para que puedas perdonarme?
Has it been long enough that you can forgive me?
Solo porque no funcionó
Just because it didn't work
No significa que no tenga sentido para mi
Doesn't mean it's meaningless to me
No tuve que buscar porque todavía me acuerdo de tu número
I didn't have to search 'cause I still know your number
Apuesto a que no pensaste que lo recordaría
I bet that you didn't think that I'd remember
Solo porque no funcionó
Just because it didn't work
No significa que no tenga sentido para mi
Doesn't mean it's meaningless to me
Simplemente no estaba destinado a ser
It just wasn't meant to be
Simplemente no estaba destinado a ser
It just wasn't meant to be
No, simplemente no estaba destinado a ser
No, it just wasn't meant to be
Simplemente no estaba destinado a ser
It just wasn't meant to be
Así que si estás solo en Chicago
So if you're lonely in Chicago
Puedes llamarme, cariño
You can call me, baby
¿Ha pasado el tiempo suficiente para que puedas perdonarme?
Has it been long enough that you can forgive me?
Solo porque no funcionó
Just because it didn't work
No significa que no tenga sentido para mi
Doesn't mean it's meaningless to me
No tuve que buscar porque todavía me acuerdo de tu número
I didn't have to search 'cause I still know your number
Apuesto que a veces aún usas mi Jersey
I bet sometimes you still like to wear my jumper
Solo porque no funcionó
Just because it didn't work
No significa que no tenga sentido para mi
Doesn't mean it's meaningless to me
Simplemente no estaba destinado a ser
It just wasn't meant to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Tomlinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: