Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 81.784
Letra
Significado

Te Extraño

Miss You

¿Es mi imaginación?
Is it my imagination?

¿Es algo que estoy tomando?
Is it something that I'm taking?

Todas esas sonrisas que estoy fingiendo
All the smiles that I'm faking

Todo está bien
Everything is great

Todo está jodidamente bien
Everything is fucking great

Saliendo cada fin de semana
Going out every weekend

Mirando las estrellas en el cielo
Staring at the stars on the ceiling

Amigos de Hollywood, tengo que verlos
Hollywood friends, got to see them

Es un buen momento
Such a good time

Lo creo esta vez
I believe it this time

Noche de martes
Tuesday night

Ojos vidriosos
Glazed over eyes

Solo una cerveza más o cinco
Just one more pint or five

¿Importa de todos modos?
Does it even matter anyway?

Estuvimos bailando sobre las mesas
We're dancing on tables

Hasta que estoy ebrio
And I'm off my face

Con toda mi gente
With all of my people

Y no podría ser mejor, ellos dicen
And it couldn't get better, they say

Estuvimos cantando hasta que cerró el bar
We're singing 'till last call

Y todo fuera de tono
And it’s all out of tune

Debería estar riendo, pero algo está mal
Should be laughing, but there's something wrong

Y me golpea cuando las luces se encienden
And it hits me when the lights go on

Mierda, quizás te extraño
Shit, maybe I miss you

Solo eso y estoy sobrio
Just like that and I'm sober

Me pregunto a mí mismo: ¿Esto acabó?
I'm asking myself: Is it over?

Quizás mentí cuando te dije
Maybe I was lying when I told you

Todo está bien
Everything is great

Todo está jodidamente bien
Everything is fucking great

Y todos estos pensamientos y sentimientos
And all of these thoughts and the feelings

No importa si no los necesitas
Chase you down if you don't need them

He revisado mi teléfono toda la tarde
I've been checking my phone all evening

Es un buen momento
Such a good time

Lo creo esta vez
I believe it this time

Noche de martes
Tuesday night

Ojos vidriosos
Glazed over eyes

Solo una cerveza más o cinco
Just one more pint or five

¿Importa de todos modos?
Does it even matter anyway?

Estuvimos bailando sobre las mesas
We're dancing on tables

Hasta que estoy ebrio
And I'm off my face

Con toda mi gente
With all of my people

Y no podría ser mejor, ellos dicen
And it couldn't get better they say

Estuvimos cantando hasta que cerró el bar
We're singing till last call

Y todo fuera de tono
And it's all out of tune

Debería estar riendo, pero algo está mal
Should be laughing, but there's something wrong

Y me golpea cuando las luces se encienden
And it hits me when the lights go on

Mierda, quizás te extraño
Shit, maybe I miss you

Ahora le pregunto a mis amigos cómo puedo decir que lo siento
Now I'm asking my friends how to say I'm sorry

Ellos dicen: Amigo, dale tiempo, no necesitas preocuparte
They say: Lad, give it time, there's no need to worry

Y ahora no podemos hablar por teléfono
And we can't even be on the phone now

Ni siquiera puedo estar contigo a solas
And I can't even be with you alone now

Oh cómo es, la mierda cambia
Oh how, shit changes

Estábamos enamorados
We were in love

Y ahora somos extraños
Now, we're strangers

Cuando lo siento venir, solo lo lanzo todo lejos
When I feel it coming up I just throw it all away

Tomo otros dos shots porque no importa de todos modos
Get another two shots 'cause it doesn't matter anyway

Estuvimos bailando sobre las mesas
We're dancing on tables

Hasta que estoy ebrio
And I'm off my face

Con toda mi gente
With all of my people

Y no podría ser mejor, ellos dicen
And it couldn't get better they say

Estuvimos cantando hasta que cerró el bar
We're singing till last call

Y todo fuera de tono
And it's all out of tune

Debería estar riendo, pero algo está mal
Should be laughing, but there's something wrong

Y me golpea cuando las luces se encienden
And it hits me when the lights go on

Estuvimos bailando sobre las mesas
We're dancing on tables

Hasta que estoy ebrio
And I'm off my face

Con toda mi gente
With all of my people

Y no podría ser mejor, ellos dicen
And it couldn't get better they say

Estuvimos cantando hasta que cerró el bar
We're singing till last call

Y todo fuera de tono
And it's all out of tune

Debería estar riendo, pero algo está mal
Should be laughing, but there's something wrong

Y me golpea cuando las luces se encienden
And it hits me when the lights go on

Mierda, quizás te extraño
Shit, maybe I miss you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Asia Whiteacre / Christopher Haas / Julian Bunetta / Louis Tomlinson / Pablo Bowman / Richard Boardman / Zachary Franzino. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Melyssa y traducida por lupita. Subtitulado por gabriela y más 2 personas. Revisiones por 11 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Tomlinson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção