Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 125

Tierney Terrace

Loyle Carner

Letra

Terraza Tierney

Tierney Terrace

Uh, mantengo mi oído en la puerta sosteniendo a mi hermano cerca
Uh, I keep my ear to the door holding my brother close

Sabe que lo amo más
He knows I love him most

Mi corazón latiendo puedo sentirlo por su maldito pulso
My heart beating I can feel it from his fucking pulse

Ver a mi madre se levantó, se congeló, el amor de algo se ralentiza
Seeing my mother rose, froze, love of something slows

Ay, descomponerse, ropa fangosa y secreción nasal
Woes, decompose, muddy clothes and a runny nose

Fluye, estamos temblando, ella lo confunde con reír
Flows, we're shivering, she mistakes it for giggling

Madre temblorosa saltando del techo en la que está sentada
Mother quivering hopping out the ceiling she's sitting in

Viviendo en las últimas semanas manteniéndolo diligente
Living in the last few weeks keeping it diligent

Está tranquilo bajo mi brazo. Estoy haciendo estallar el ritalin
It's calm under my arm I be popping the ritalin

Para mantenerlo suave
To keep it smooth

Automedicarse para mantenerme suelto
Self-medicating to keep me loose

Necesitaba pruebas, necesitaba verlas para creer que es verdad
I needed proof, needed see it to believe it's true

Te necesitaba, pero tú también estaba de luto
I needed you but you're the one that I was grieving too

Y ahora te vas
And now you're leaving

En lo profundo de la noche que estábamos durmiendo
Deep in the evening that we were sleeping through

Entonces, ¿qué debemos hacer sino movernos con el sol poniente?
So what are we to do but move with the setting sun

Sabes que te quiero como a una segunda madre
Uh, you know I love you like a second mum

Te amo para mejor desde, ahora hasta cuando
Love you for better from, now 'til whenever

Quiero que la familia esté unida. Te prometo que lo hagas
Want the family together I promise you 'imma get it done

Confía, porque todo lo que quería era un maldito hombre
Trust, 'cos all I wanted was a fucking man

Para decir la verdad, coge mi maldita mano
To tell the fucking truth, hold my fucking hand

Uh, para guiarme a través de la oscuridad cuando los otros huyeron
Uh, to guide me through the darkness when the others ran

En cambio, se deslizaba y resbalaba. No entendía
Instead he was sliding and slipping I didn't understand

No entendí, no entendí
I didn't understand-stand, didn't understand

Uh, ahora cada vez que ese maldito corrió
Uh, now every time that motherfucker ran

No entendí, no entendí
I didn't understand-stand, didn't understand

Porque cada tarde después de la escuela
Uh, 'cos every afternoon after school

O a las 5:30 si fuera después del baloncesto
Or at 5:30 if it was after basketball

Estarían esperando en la puerta con un artículo
They'd be waiting up at the gate with an article

Recogieron en el camino hacia abajo
They picked up on the way down

Y me lo leíste en el momento en que salíamos del patio
And read it to me the second we were leaving the playground

Ese sonido gris nunca se detiene hasta que nos vemos obligados a parar
That grey sound never stop until we're forced to stop

¿La tienda de la esquina, en bicicleta a través de los federales? No, por supuesto que no lo somos
Corner shop, biking through them feds? Nah of course we're not

Sólo un par de aperitivos constantes para el viaje de regreso
Just a couple steady snacks for the journey heading back

Lleno de azúcar para que nuestros dientes sí, por supuesto, se pudren
Full of the sugar so our teeth yes of course they rot

Siéntese durante horas, sur, tormenta eléctrica o chubascos
Sit for hours, south, thunderstorm or showers

En esa misma sala de estar viendo la floración convertirse en flores
In that same living room watching the bloom turn to flowers

La noche era nuestra
The night was ours

Superpoderes y todo
Superpowers and all

Estábamos saliendo por la ventana
We were zapping out the window

Y viendo caer a los cobardes
And watching the cowards fall

Lo tenía todo
Had it all

Poderoso, haciéndome alto
Powerful, making me tower tall

Abundante de algo tan pequeño
Bountiful from something so small

Así que prefiero tomar la culpa [?]
So I'd rather take the fall [?]

Antes de ahogarme en lo que encontré tan cruel
Before I drown in what I found so cruel

Sentado y bebiendo whisky como hizo mi abuelo
Sitting and sipping whiskey like my grandad did

Tratando de gustar la vida que vivió mi abuelo
Trying to like the life that my grandad lived

Porque cuando el hombre negro se deslizó en la oscuridad
'Cos when the black man slipped into the darkness

Y el hombre negro se sumergió
And the black man dipped

No importaba, tenía ese amor con el que dejé a mi abuelo
It didn't matter, had that love I left my grandad with

Bebe brandy como mi abuela
Sip brandy like my grandma do

Tratando de gustar la vida que mi abuela dijo verdad
Trying to like the life that my nan told true

Porque si huyo de ti, ella tomaría mis manos
'Cos if I run from you she'd hold my hands

Hasta que mis manos se vuelvan azules
Until my hands turn blue

Así que perseguí al nuevo, pensando en el hombre que crecieron, porque
So I pursue the new, thinking 'bout the man they grew, because

Confianza, todo lo que quería era un maldito hombre
Trust, all I wanted was a fucking man

Para decir la verdad, coge mi maldita mano
To tell the fucking truth, hold my fucking hand

Uh, para guiarme a través de la oscuridad cuando los otros huyeron
Uh, to guide me through the darkness when the others ran

En cambio, se deslizaba y resbalaba. No entendía
Instead he was sliding and slipping I didn't understand

No entendí, no entendí
I didn't understand-stand, didn't understand

Uh, ahora cada vez que ese maldito corrió
Uh, now every time that motherfucker ran

No entendí, no entendí
I didn't understand-stand, didn't understand

Ahora créeme, necesito un maldito hombre
Uh, now believe me I need a fucking man

Confianza, todo lo que quería era un maldito hombre
Trust, all I wanted was a fucking man

Para decir la verdad, coge mi maldita mano
To tell the fucking truth, hold my fucking hand

Uh, para guiarme a través de la oscuridad cuando los otros huyeron
Uh, to guide me through the darkness when the others ran

En cambio, se deslizaba y resbalaba. No entendía
Instead he was sliding and slipping I didn't understand

No entendí, no entendí
I didn't understand-stand, didn't understand

Uh, ahora cada vez que ese maldito corrió
Uh, now every time that motherfucker ran

No entendí, no entendí
I didn't understand-stand, didn't understand

Ahora créeme, necesito un maldito hombre
Uh, now believe me I need a fucking man

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loyle Carner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção