Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.941

Move Bitch

Ludacris

Letra
Significado

Move Perra

Move Bitch

Muevete perra, sal del camino
Move bitch, get out the way

Sal del camino perra, sal del camino
Get out the way bitch, get out the way

Muevete perra, sal del camino
Move bitch, get out the way

Sal del camino perra, sal del camino
Get out the way bitch, get out the way

Muevete perra, sal del camino
Move bitch, get out the way

Sal del camino perra, sal del camino
Get out the way bitch, get out the way

Muevete perra, sal del camino
Move bitch, get out the way

Sal del camino perra, sal del camino
Get out the way bitch, get out the way

Oh no, la pelea se acabó
Oh no, the fight's out

Estoy a punto de apagarte las luces
I'ma 'bout to punch yo lights out

Vete a la mierda, guarda tu parrilla
Get the fuck back, guard ya grill

Hay algo mal, no podemos quedarnos quietos
There's somethin' wrong, we can't stay still

He estado bebiendo y bustin también
I've been drankin' and bustin' too

Y te he estado agradeciendo por bustin '
And I been thankin' of bustin' you

Al revés tu maldita frente
Upside ya motherfuckin' forehead

Y si tus amigos se meten
And if your friends jump in

"Oh niña", estarán más muertos
"Oh girl" , they'll be mo dead

'Causin' confusión, perturbando la paz
'Causin' confusion, disturbin' the peace

Como no estamos en loción, corremos por las calles, un
Since not into lotion, we run in the streets-a

Así que adiós a todos ustedes groupies y buscadores de oro
So bye-bye to all you groupies and gold diggers

¿Hay un parachoques en tu trasero, no nigga?
Is there a bumper on your ass, no nigga

Estoy haciendo cien en la carretera
I'm doin' a hundred on the highway

Así que si superas el límite de velocidad, lárgate de mi camino
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way

Yo soy D. Tú. Casi nunca me pilla sobrio
I'm D. You. I. Hardly ever caught sober

Y estás a punto de ser atropellado
And you about to get ran the fuck over

Muevete perra, sal del camino
Move bitch, get out the way

Sal del camino perra, sal del camino
Get out the way bitch, get out the way

Muevete perra, sal del camino
Move bitch, get out the way

Sal del camino perra, sal del camino
Get out the way bitch, get out the way

Perra, cuidado, cuidado, cuidado
Bitch, watch out, watch out, watch out

Perra, cuidado, cuidado, cuidado, muévete
Bitch, watch out, watch out, watch out, move

Aquí vengo, aquí voy
Here I come, here I go

Uh oh, no saltes perra, muévete
Uh oh, don't jump bitch, move

¿Ves esos faros, oyes a esa puta multitud?
You see them headlights, you hear that fuckin' crowd?

Empieza ese maldito espectáculo, estoy llegando
Start that goddamn show, I'm comin' through

Sube al escenario y baja las cortinas
Hit the stage and knock the curtains down

Jodo a la multitud, eso es lo que hago
I fuck the crowd up that's what I do

Joven y exitoso símbolo sexual
Young and successful a sex symbol

Las perras quieren que me las folle de verdad, de verdad
The bitches want me to fuck 'em true true

Espera, espera, enano
Hold up, wait up, shorty

"Oh, wazzup, hazme chupar la polla, ¿qué estás haciendo?"
"Oh aw wazzup, get my dick sucked, what are you doin'?"

Lado alineando mi maldito negocio
Side linin' my fuckin' business

Tratando de conseguir mi papel, demanda de manutención infantil
Tryin' to get my paper, child support suin'

Dame ese camión y recupera ese alquiler
Give me that truck and take that rental back

¿Quién compró estos putos televisores?
Who bought these fuckin' TV's

Y la perra de las joyas, dime eso?
And jewelry bitch, tell me that?

No, no estoy amargado, no me importa un carajo
No, I ain't bitter, I don't give a fuck

Pero te diré que te gusta esta perra
But I'ma tell you like this bitch

Será mejor que no camines frente a mi autobús turístico
You better not walk in front of my tour bus

Muevete perra, sal del camino
Move bitch, get out the way

Sal del camino perra, sal del camino
Get out the way bitch, get out the way

Muevete perra, sal del camino
Move bitch, get out the way

Sal del camino perra, sal del camino
Get out the way bitch, get out the way

Tráelo, consígalos
Bring it, get 'em

Dos cero, estoy en el camino correcto
Two zero, I'm on the right track

Carne de res, tengo el mack correcto
Beef, got the right mack

Golpea el maletero, agarra la bomba, punk, vuelvo enseguida
Hit the trunk, grab the pump, punk I'll be right back

Compramos barras, mostrando cicatrices
We buyin' bars out, showin' scars out

Escuchamos que hay putas afuera, así que sacamos los autos
We heard there's hoes out, so we brought the cars out

Agarra las cáscaras porque esta noche robamos
Grab the peels 'cause we robbin' tonight

Batir la mierda fuera de la seguridad por pisotear la pelea
Beat the shit outta of security for stompin' the fight

Tengo una quinta parte de Remy, que se jodan el Belve y Chris
I got a fifth of the Remy, fuck the Belve and Chris

Estoy vendiendo mierda en el club como si trabajara en la perra
I'm sellin' shit up in the club like I work in the bitch

A la mierda los códigos de vestimenta, es ropa de calle, todos somos negros de la calle
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggas

Estamos en la pista de baile, lanzando arcos, golpeando a los negros
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggas

Soy de la cubierta, trato de faltarle el respeto a DTP
I'm from the deck, tryna to disrespect DTP

Y mira las botellas comenzar a volar desde el VIP
And watch the bottles start flyin' from the VIP

A la mierda esta mierda de rap, aplaudimos perra, dos en tu cuerpo
Fuck this rap shit, we clap bitch, two in ya body

Agarra cuatro, comienza un perro de pelea, arruina la fiesta
Grab ya four, start a fight dog, ruin the party

Así que muévete perra, sal del camino, puta
So move bitch, get out the way hoe

Todos ustedes, hijos de puta maricones, dejen paso a dos cero
All you fagot motherfuckers make way for two zero

Entonces, muévete perra, sal del camino
So, move bitch, get out the way

Sal del camino perra, sal del camino
Get out the way bitch, get out the way

Muevete perra, sal del camino
Move bitch, get out the way

Sal del camino perra, sal del camino
Get out the way bitch, get out the way

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Michael Tyler / Chris Bridges / Craig S. Lawson / Bobby Sandamanie. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludacris e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção