Traducción generada automáticamente
Rest Of My Life (feat. Usher & David Guetta)
Ludacris
Resto de mi vida (feat. Usher & David Guetta)
Rest Of My Life (feat. Usher & David Guetta)
Si vives por algo
If you live for something
No estás solo, amigo mío
You're not alone, my friend
Llena tu taza y levanta tu encendedor
So fill up your cup and lift your lighter
Y brindis por la vida
And toast to life
Dicen que lo que no me mate puede hacerme más fuerte
They say what don't kill me can make me stronger
Así que dos tragos por la noche me ayudarán a vivir más tiempo
So two drinks at night should help me live longer
Soplo un poco de humo sólo para hacer una prueba a mis pulmones
I blow some smoke just to give my lungs a test
Causa por qué tic toc a la vida
Cause why tic toc to life
Para llegar a salvo a la muerte
To arrive safely at death
Estoy de viaje, sí, estoy en una carretera
I'm on a journey, yeah I'm on a road
A veces tengo que cerrar los ojos
Sometimes I gotta close my eyes
Sólo para abrir mi alma
Just to open my soul
Y esta noche es la noche
And tonight is the night
Tengo la sensación de que estoy a punto de actuar como un tonto
I got a feeling that I'm about to act a fool
Así que si vas a preparar algunas bebidas
So if you go fix some drinks
Usher y yo estamos a punto de romper algunas reglas
Me and usher are about to break some rules
Tengo un lugar a donde ir, pero el mundo se mueve lentamente
Got somewhere to go but the world is moving slow
Nací para la vida rápida
I was born for the fast life
Voy por todos, y sí no estoy aquí para caer
I go for all, and yes I'm not here to fall
Pero por si vale la pena estoy listo para jugar
But for what it's worth I'm ready to play
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Si tengo una vida que vivir, voy a una fiesta hasta que muera
If I got one life to live, I'mma party til I'm dead
¿Qué diablos es una vida que vale la pena vivir si no está en el borde?
What the hell is a life worth living if it's not on the edge
Tryna mantiene mi equilibrio Estoy retorcido así que por si me caigo
Tryna keep my balance I'm twisted so just in case I fall
Anillo en mi tumba, no digas mujeres, hierba y alcohol
Ring on my tomb, don't you say women, weed and alcohol
Tengo un lugar a donde ir, pero el mundo se mueve lentamente
Got somewhere to go but the world is moving slow
Nací para la vida rápida
I was born for the fast life
Voy por todos, y sí no estoy aquí para caer
I go for all, and yes I'm not here to fall
Pero por si vale la pena estoy listo para jugar
But for what it's worth I'm ready to play
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Si vives por algo
If you live for something
No estás solo, amigo mío
You're not alone, my friend
Llena tu taza, levanta la luz
So fill up your cup, lift your light up
Y brindis por la vida
And toast to life
Estoy atrapado en este momento
I'm stuck in this moment
Congelar la prisa del tiempo
Freeze the haste of time
Porque siento paz interior
Cause I feel inner peace
Cuando estoy fuera de mi mente
When I'm out of my mind
Y puedes llamarme loco
And you can call me crazy
Pero me gusta tirar los dados
But I like to roll the dice
Así que estoy dispuesto a apostar a que voy a estar loco
So I'm willing to bet that I'mma be crazy
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludacris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: