Traducción generada automáticamente
Não Me Deixes À Porta da Escola
Luísa Sobral
No me dejes en la puerta de la escuela
Não Me Deixes À Porta da Escola
No me dejes fuera de la escuela
Não me deixes à porta da escola
Van a mirar fijamente
Vão ficar a olhar
Y soy una chica discreta
E eu que sou uma rapariga discreta
Me gusta entrar sin que nadie se dé cuenta
Gosto de entrar sem ninguém notar
Puedes quedarte cruzando la calle
Podes ficar do outro lado da rua
Donde nadie te ve
Onde ninguém te vê
Así que creen que tomé el autobús
E assim pensam que vim de autocarro
O tal vez incluso a pie
Ou até quem sabe a pé
Pero tú tampoco me llamas
Mas tu também não me chames
Los nombres de la casa
Os nomes la de casa
Son sólo para nosotros
Esses são só para nós
En la escuela soy María
Na escola sou a Maria
Mimi es sólo para los abuelos
Mimi é so para os avós
Y así llegando a su fin
E assim chegando ao fim
Pido lo más importante
Peço o mais importante
Volver a hacer todo lo mismo
Volta a fazer tudo igual
Cuando ya soy grande
Quando eu já for grande
Pero hasta entonces no me llames
Mas até lá não me chames
Los nombres de la casa
Os nomes la de casa
Son sólo para nosotros
Esses são so para nós
En la escuela soy María
Na escola sou a Maria
Mimi es sólo para los abuelos
Mimi é so para os avós
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luísa Sobral e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: