Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 184

What Makes You Country

Luke Bryan

Letra

¿Qué te hace país?

What Makes You Country

Gente hablando de lo que es y lo que no es país
People talkin' ’bout what is and what ain’t country

¿Qué les da el derecho a usar un par de botas derreadas?
What gives ’em a right to wear a pair of beat-up boots?

¿Es del tamaño de sus neumáticos y sus incendios, o de sus amigos salvajes?
Is it the size of your tires and your fires, or your wild ass buddies?

Bueno, dame un minuto, déjame golpearte con algo de verdad de la ciudad natal
Well, give me a minute, let me hit you with some hometown truth

Podrías ser un vaquero en la llanura de Texas
You could be a cowboy on the Texas plain

O un labrador esperando en la lluvia
Or a plowboy waitin’ on the rain

Todos somos un poco diferentes, pero todos somos iguales
We’re all a little different, but we’re all the same

Todo el mundo haciendo lo suyo
Everybody doin' their own thing

Tengo mi reputación de camino de tierra cuando tenía doce años
I got my dirt road cred when I was twelve

En un tractor sin cabina arrastrando los fardos
On a no cab tractor hauling them bales

Respaldo en barcos, líneas de extremidades de pesca
Backing in boats, fishing limb lines

Perros de aves corriendo a través de los pinos de Georgia
Running bird dogs through the Georgia pines

Cubierta lateral de paso hacia abajo en polvo de cacahuete
Step side cover down in peanut dust

El viernes por la noche, y que éramos nosotros
Friday night spotlight, and that was us

Puede que no hayas sido tú, pero no puedo juzgar
It might not've been you, but I can't judge

Solo siéntete orgulloso de lo que te hace país
Just be proud of what makes you country

¿Se te corre en la sangre?
Does it run in your blood?

¿Vino de tu papá y mamá?
Did it come from your daddy and mama?

¿Te convirtió una canción de Alabama en la radio?
Were you converted by an Alabama song on the radio?

Eso se siente tan bien
That feels so right

¿Cerraste los ojos con una niña de ojos verdes de Jackson?
Did you lock eyes with a little green-eyed girl from Jackson?

Dime qué te tiene, sólo tengo que saber
Tell me what got ya, I just gotta know

Yo, tengo mi aprendizaje dominical en una iglesia de roble vivo
Me, I got my Sunday learning in a live oak church

Silver Queen maíz en una tierra de patio trasero
Silver Queen corn in a backyard dirt

Esperando a que finalmente llegue la caída
Waiting for the fall to finally come along

Así que puedo agarrar mi arma y sacar mi fuera
So I can grab my gun and get my outside on

Cubierta lateral de paso hacia abajo en polvo de cacahuete
Step side cover down in peanut dust

El viernes por la noche, y que éramos nosotros
Friday night spotlight, and that was us

Puede que no hayas sido tú, pero no puedo juzgar
It might not've been you, but I can't judge

Solo siéntete orgulloso de lo que te hace país
Just be proud of what makes you country

Puede ser de una ciudad o un pequeño pueblo de granja
Might be from a city or a little farm town

Cualquiera que sea el tipo de plaza que condujiste por ahí
Whatever kind of square that you drove around

¿Lo llevas en la manga o lo mantienes en el fondo?
Do you wear it on your sleeve or keep it deep down?

Sabes que tienes que dejarlo salir
You know you gotta let it out

Recibí mi crédito de camino de tierra cuando tenía doce años
I got my dirt road cred back when I was twelve

En un tractor sin cabina arrastrando los fardos
On a no cab tractor hauling them bales

Respaldo en barcos, líneas de extremidades de pesca
Backing in boats, fishing limb lines

Perros de aves corriendo a través de los pinos de Georgia
Running bird dogs through them Georgia pines

Cubierta lateral de paso hacia abajo en polvo de cacahuete
Step side cover down in peanut dust

El viernes por la noche, y que éramos nosotros
Friday night spotlight, and that was us

Puede que no hayas sido tú, pero no estoy juzgando
It might not've been you, but I ain't judging

Y estar orgulloso de lo que te hace país
And just be proud of what makes you country

Lo que te hace país
Whatever makes you country

Usted hace su tipo de país
You do your kinda country

Hacen una especie de país
They doing they kind of country

Hago mi tipo de país
I do my kind of country

Lo que nos hace país
Whatever makes us country

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Bryan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção