Traducción generada automáticamente
Drag me Down
LUNCHMONEY LEWIS
Arrastrarme hacia abajo
Drag me Down
Desde que llegaste
Ever since you came around
Todo el mundo quiere arrastrarnos hacia abajo
Everybody wanna drag us down
¿Es porque parecemos demasiado felices?
Is it cause we look too happy?
Nunca olvidaré cuando me miraste
I'll never forget when you looked at me
Y me dijo que era todo mío
And told me it was all mine
Recuerdo eso, como ayer
I remember that, like yesterday
Era una noche de verano en el lado oeste
It was a summer night on the west side
Eso fue el verano pasado, tuvimos los mejores momentos
That was last summer, we had the best times
Cruzamos caminos como una intersección
We crossed paths like an intersection
Ahora ambos nos dirigimos en una dirección
Now we both headed in one direction
Toda mi vida estuviste a mi lado
All my life you stood by me
Cuando nadie más estaba detrás de mí
When no one else was ever behind me
Todas estas luces, no pueden cegarme
All these lights, they can't blind me
Con tu amor, nadie puede arrastrarme
With your love, nobody can drag me down
Toda mi vida estuviste a mi lado
All my life you stood by me
Cuando nadie más estaba detrás de mí
When no one else was ever behind me
Todas estas luces, no pueden cegarme
All these lights, they can't blind me
Con tu amor, nadie puede arrastrarme
With your love, nobody can drag me down
Nadie puede arrastrarme
Nobody can drag me down
Nadie puede arrastrarme
Nobody can drag me down
Tengo fuego por un corazón
I've got fire for a heart
No le tengo miedo a la oscuridad
I'm not scared of the dark
Nunca lo has visto tan fácil
You've never seen it look so easy
Tengo un río para un alma, y bebé eres un barco
I got a river for a soul, and baby you're a boat
Nena eres mi única razón
Baby you're my only reason
Si no te tuviera, no quedaría nada
If I didn't have you there would be nothing left
El caparazón de un hombre que nunca podría ser su mejor
The shell of a man who could never be his best
Si no te tuviera nunca vería el sol
If I didn't have you I'd never see the sun
Me enseñaste a ser alguien, sí
You taught me how to be someone, yeah
Toda mi vida estuviste a mi lado
All my life you stood by me
Cuando nadie más estaba detrás de mí
When no one else was ever behind me
Todas estas luces, no pueden cegarme
All these lights, they can't blind me
Con tu amor, nadie puede arrastrarme
With your love, nobody can drag me down
Nadie puede arrastrarme
Nobody can drag me down
Nadie puede arrastrarme
Nobody can drag me down
Es una obra de arte como Van Gogh
She a work of art like van gogh
Estoy bajo tierra como el campamento
I'm underground like camp lo
Sí, soy la mejor de las listas pop
Yeah I'm top of them pop charts
Pero sigo hundiéndome los pantalones
But I'm still saggin' my pants low
No hago reuniones, cancelo
I don't do meetings, I cancel
Uno me dejó conseguir algunos de esos fans aunque
One d let me get some of them fans though
Sólo un joven negro del condado de Dade
Just a young nigga from dade county
Donde se mueven pollos como nando
Where they move chickens like nando
Cuando toque en la ciudad de Londres
When I touch down in london town
Voy a tomar té con Simon Cowell
I be sippin' tea with simon cowell
De hecho, grita a skepta, lo apagamos
Fact, shout out to skepta, we shut it down
Ustedes negros cojos no pueden arrastrarme
Y'all lame niggas can't drag me down
Toda mi vida estuviste a mi lado
All my life you stood by me
Cuando nadie más estaba detrás de mí
When no one else was ever behind me
Todas estas luces, no pueden cegarme
All these lights, they can't blind me
Con tu amor, nadie puede arrastrarme
With your love, nobody can drag me down
Nadie puede arrastrarme
Nobody can drag me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LUNCHMONEY LEWIS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: