Traducción generada automáticamente
Love Me Back
LUNCHMONEY LEWIS
Ámame de vuelta
Love Me Back
Demostrado por el trabajo, trayendo algo de comer
Showed by the job, bringing some to eat
Y cuando se baje, le frotaré los pies
And when she get off, I'ma rub her feet
Amo a la gente que quiere, cuando vemos la televisión
I love the people she want, when we watch tv
Ella me trata como basura, yo la trato como a una reina
She treat me like shit, I treat her like a queen
Uuh, ella no se siente como si yo
Uuh, she don't feel like I do
Cuando un hombre ama a una mujer, pero la mujer no le quiere de nuevo
When a man loves a woman, but the woman don't love him back
Es como Tryina jugar bien cuando estás teniendo un ataque duro
It's like tryina play it cool when you're having a hard attack
Cuando un hombre ama a una mujer, pero la mujer no le quiere de nuevo
When a man loves a woman, but the woman don't love him back
No hay nada, no hay nada peor que eso
No there ain't nothing, ain't nothing worse than that
La llevé a una cita, y pagué el cheque
I took her on a date, and I paid the check
¡Y cuando llegué a casa no tuve sexo!
And when I got home I didn't get no sex!
Y me dije a mí mismo: «Merezco algo mejor
And I said to myself "I deserve better"
Ella caminaba sobre mí porque la dejé
She walking all over me 'cause I let her,
No voy a dejarla más
I ain't gonna let her no more
No voy a dejarla más
I ain't gonna let her no more
Cuando un hombre ama a una mujer, pero la mujer no le quiere de nuevo
When a man loves a woman, but the woman don't love him back
Es como Tryina jugar bien cuando estás teniendo un ataque duro
It's like tryina play it cool when you're having a hard attack
Cuando un hombre ama a una mujer, pero la mujer no le quiere de nuevo
When a man loves a woman, but the woman don't love him back
No hay nada, no hay nada peor que eso
No there ain't nothing, ain't nothing worse than that
Cariño, acabo de conseguir una fiesta fresca y algunas nuevas jays, pero maldita chica
Baby I just got a fresh fay and some new jays, but damn girl
Me tienes mirando como un tonto
You got me looking like a fool
¿Qué demonios tengo que hacer?
What the hell do I have to do?!
Dime cariño, te lo ruego
Tell me baby, I'm begging you
¡Por favor, por favor!
Please, please!
Me tienes mirando como un tonto
You got me looking like a fool
¿Qué demonios tengo que hacer?
What the hell do I have to do?!
Dime, nena. Te lo ruego
Tell me baby I'm begging you
¡Por favor, por favor!
Please, please!
Cuando un hombre ama a una mujer, pero la mujer no le quiere de nuevo
When a man loves a woman, but the woman don't love him back
Es como Tryina jugar bien cuando estás teniendo un ataque duro
It's like tryina play it cool when you're having a hard attack
Cuando un hombre ama a una mujer, pero la mujer no le quiere de nuevo
When a man loves a woman, but the woman don't love him back,
No, no hay nada, no hay nada peor que eso
No, there ain't nothing, ain't nothing worse than that
¿Por qué no me amas?
Why don't you love me?
¿Por qué no me amas?
Why don't you love me back?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LUNCHMONEY LEWIS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: