Traducción generada automáticamente
Real Thing
LUNCHMONEY LEWIS
Cosa real
Real Thing
Cuando salió por la puerta y ya no la ves
When she walked out the door and you don't see her no more
Sabes que ella encontró la cosa real
You know she found the real thing
Cuando ella va como el viento y no te vuelve a llamar
When she go like the wind and never call you again
Sabes que ella encontró la cosa real
You know she found the real thing
Voy a reír con ella, voy a llorar con ella
I'ma laugh with her, I'ma cry with her
Envejecer con ella, prolly morir con ella
Grow old with her, prolly die with her
Vestirse, volar con ella
Getting dressed up, getting fly with her
Llévala de vuelta a casa, acuéstate junto al fuego con ella
Take her back home, lay by the fire with her
Me tocaré, me abrazaré, me besaré en público
I'll be touching, I'll be hugging, I'll be kissing out in public
Tener conversaciones increíbles y la dejé elegir el tema
Have amazing conversations and I let her pick the subject
Porque ella sabe que tengo facturas, así que nacemos con el presupuesto
'Cause she know I got bills, so we born on the budget
Homie Estoy enamorado de ella
Homie I'm in love with her
Uh aha, voy a convertir a tu chica en la mía
Uh aha, I'm turning your girl to mine
Estoy girando, estoy girando, estoy girando
I'm turning, I'm turning, I'm turning
Estoy girando, estoy convirtiendo a tu chica en la mía
I'm turning, I'm turning your girl to mine
Uh aha, me siento detrás de ella
Uh aha, I'm feeling on her behind
Me siento, me siento, me siento
I'm feeling, I'm feeling, I'm feeling,
Me siento detrás de ella
I'm feeling on her behind
Cuando salió por la puerta
When she walked out the door
Y ya no la ves
And you don't see her no more
Sabes que ella encontró la cosa real
You know she found the real thing
Cuando ella va como el viento y no te vuelve a llamar
When she go like the wind and never call you again
Sabes que ella encontró la cosa real
You know she found the real thing
Necesita a alguien que la trate bien
She need somebody who gonn' treat her right
Dale un buen amor en medio de la noche
Give her good loving in the middle of the night
Tuviste tu oportunidad, pero no eres su tipo
You had your chance, but you just ain't her type
¿Sabes por qué? Ella quiere la cosa real
You know why? She want the real thing
Tú tienes rastas, yo tengo un hombre falso
You got dreadlocks, I got a fake man
Voy a tener sexo hombre, a ti te van a jugar fam
I'm getting laid man, you getting played fam
Tienes a John Lennon, tienes Raybans
You got john lennon, you got raybans
Soy una superestrella, tú un superfan
I'm a superstar, you a superfan
Yo tengo satélite, tú tienes cable básico
I got satellite, you got basic cable
Cuando tu chica en el coche se obtiene [?]
When your girl in the car she get [?]
Ella mantiene tu cabeza en esas notas altas
She keep your head in them high notes
Eso podría sonar difícil para mi sello discográfico
That might sound hard to my record label
Uh aha, voy a convertir a tu chica en la mía
Uh aha, I'm turning your girl to mine
Estoy girando, estoy girando, estoy girando
I'm turning, I'm turning, I'm turning
Estoy girando, estoy convirtiendo a tu chica en la mía
I'm turning, I'm turning your girl to mine
Uh aha, me siento detrás de ella
Uh aha, I'm feeling on her behind
Me siento, me siento, me siento
I'm feeling, I'm feeling, I'm feeling,
Me siento detrás de ella
I'm feeling on her behind
Cuando salió por la puerta y ya no la ves
When she walked out the door and you don't see her no more
Sabes que ella encontró la cosa real
You know she found the real thing
Cuando ella va como el viento y no te vuelve a llamar
When she go like the wind and never call you again
Sabes que ella encontró la cosa real
You know she found the real thing
Necesita a alguien que la trate bien
She need somebody who gonn' treat her right
Dale un buen amor en medio de la noche
Give her good loving in the middle of the night
Tuviste tu oportunidad, pero no eres su tipo
You had your chance but you just ain't her type
¿Sabes por qué? Ella quiere la cosa real
You know why? She want the real thing
Cosa real, cosa real
Real thing, real thing
Cosa real, cosa real
Real thing, real thing
Ella quiere la cosa real, la cosa real
She want the real thing, real thing
Ella quiere la cosa real, la cosa real
She want the real thing, real thing
Necesita a alguien que la trate bien
She need somebody who gonn' treat her right
Dale un buen amor en medio de la noche
Give her good loving in the middle of the night
Tuviste tu oportunidad, pero no eres su tipo
You had your chance but you just ain't her type
¿Sabes por qué? Ella quiere la cosa real
You know why? She want the real thing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LUNCHMONEY LEWIS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: