Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 296

Rule The Quiet (Dolores Villain Song)

Lydia the Bard

Letra
Significado

Rule The Quiet (Dolores Villain Song)

Rule The Quiet (Dolores Villain Song)

No, no
No, no

No
No

He callado y obedecido
All these years I've sat and obeyed

Escuchando en sumisión
As I hear every word you say

(¿Supiste que a Dolores le gusta Mariano?)
(Did you hear Dolores has a crush on Mariano?)

Soporta el ruido, un día se irá
Get used to the noise, it'll soon go away

Pero solo aumentó
But it's louder everyday

(Pensaba que Isabela era su esposa)
(I thought he was engaged to Isabela?)

Tragándome mi constante pensar
A problem shared is a problem halved

Nadie trata de entender
As you sit there unaware

(Oh, Dios mío, tienes razón ¡Que vergüenza!)
(Oh my God, you're right! How embarrassing)

Su pecado se filtró y ahora está
That your little sin has crept through the wall

(¿Crees que ahora pueda oírnos? ¡Dios, espero que no!)
(Do you think she can hear us now? God, I hope not!)

Dentro de mi piel
And sunk under my skin

No puedo dejar de escuchar, no puedo ignorar
You say: Just ignore, close the door, as if I don't hear

El ruido atormentante de sus miedos y su malestar
Mind echos with your noise as your voice tells me all your fears

Me aterra que escuchen porque ya me tienen tan ¡AHOGADA!
So full up with you that I'm too afraid to make my own sound

A ninguno le interesa lo que pueda requerir
No one seems to care what I want and what I need

Preciso de silencio y que el ruido ya se vaya al fin
A second to be silent, have some quiet, feel the noise recede

Tener tranquilidad y no solo oírme a mi
And finally take a breath as I'm only hearing me

Yo soy el ruido vil
The only noise is me!

¡Todos cállense!
Give me silence

¡Yo lo silenciaré!
I'll make them quiet

No hablen sin pensar
Can't think before you speak

Silencio impondré
Then you'll learn quiet

El caos detendré
Muzzle the violent

Y los obligaré
Force them to quiet

A no volver a hablar
I'll finally be free

La calma reinaré
I'll rule the quiet

Ya es momento de actuar sin hablar
Time you learn to be seen and not heard

Las palabras guárdense
Let's not hear another word

Me da igual lo que hará, dónde van
Don't want to know what you do where you go

No hablen o los dañaré
So give me a silent show

Si un árbol se cae
If a tree were to fall and no one was there

¿Igual hace ruido si es que nadie lo escuchó?
Would it make a sound at all?

Es obvio que sí
The answer's yes, worry less about the tree

Pero hay otros problemas que merecen su atención
And more about those in your halls

Las paredes de esta casa me susurran desde mi niñez
Grew up in this house, as the walls whispered desperately

Por mi familia, obedecí, me disfracé y me entregué
For family, I obeyed, masquerade, it took all of me

Discretos, sacaban todo aquello que escuchaba
To know what I knew and to never ever say a word

Yo siempre escuchaba cada grieta que apareció
Heard every crack that appeared over all these years

En los cimientos de nuestra familia y en la construcción
The ones brought by plaster and ones brought through pain and tears

Y yo lo permitía porque ya no habrá dolor sin magia
I left them to break, if the magic's gone then it can't hurt me

¡Todos cállense!
Give me silence

¡Yo lo silenciaré!
I'll make them quiet

No hablen sin pensar
Can't think before you speak

Silencio impondré
Then you'll learn quiet

El caos detendré
Muzzle the violent

Y los obligaré
Force them to quiet

A no volver a hablar
I'll finally be free

La calma reinaré
I'll rule the quiet

Al terminar
And when I'm through

Me renovará el silencio
Silence falls and I'm made anew

Vamos, habla
Use your words, dear

Ya no podrás
Oh, wait, you can't

Al fin oigo, solo se debían callar
I can finally hear now that you've stopped talking

¡Me puedo escuchar!
At last, I hear me!

¡Todos cállense!
Give me silence

¡Yo lo silenciaré!
I'll make them quiet

No hablen sin pensar
Can't think before you speak

Silencio impondré
Then you'll learn quiet

El caos detendré
Muzzle the violent

Y los obligaré
Force them to quiet

A no volver a hablar
I'll finally be free

La calma reinaré
I'll rule the quiet

¡Todos cállense!
Give me silence!

¡Yo lo silenciaré!
I'll make them quiet!

No hablen sin pensar
Can't think before you speak

Silencio impondré
Then you'll learn quiet

El caos detendré
Muzzle the violent

Y los obligaré
Force them to quiet

A no volver a hablar
I'll finally be free

La calma reinaré
I'll rule the quiet

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia the Bard e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção