Traducción generada automáticamente
Rose Garden
Lynn Anderson
Jardín de rosas
Rose Garden
Disculpe, nunca le prometí un jardín de rosas
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
Junto con el sol tiene que haber un poco de lluvia alguna vez
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
Cuando tomas tienes que dar, así que vive y deja vivir y deja ir
When you take you gotta give, so live and let live and let go
Disculpe, nunca le prometí un jardín de rosas
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
Podría prometerte cosas como grandes anillos de diamantes
I could promise you things like big diamond rings
Pero no encuentras rosas creciendo en tallos de trébol
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Así que será mejor que lo piénsalo bien
So you better think it over
Bueno, si hablas con dulzura podrías hacerlo realidad
Well, if sweet talking you could make it come true
Te daría el mundo ahora mismo en bandeja de plata
I would give you the world right now on a silver platter
Pero, ¿qué importa?
But what would it matter
Así que sonríe un rato y seamos alegres
So smile for a while and let's be jolly
El amor no debería ser tan melancólico
Love shouldn't be so melancholy
Ven y comparte los buenos momentos mientras podamos
Come along and share the good times while we can
Disculpe, nunca le prometí un jardín de rosas
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Junto con el sol tiene que haber un poco de lluvia alguna vez
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
Disculpe, nunca le prometí un jardín de rosas
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Podría cantarte una melodía y prometerte la luna
I could sing you a tune and promise you the moon
Pero si eso es lo que se necesita para retenerte, en cuanto te deje ir
But if that's what it takes to hold you I'd just as soon let you go
Pero hay una cosa que quiero que sepas
But there's one thing I want you to know
Será mejor que mires antes de saltar, las aguas tranquilas corren profundas
You'd better look before you leap, still waters run deep
Y no siempre habrá alguien ahí para sacarte de aquí
And there won't always be someone there to pull you out
Y sabes de lo que estoy hablando
And you know what I'm talking about
Así que sonríe un rato y seamos alegres
So smile for a while and let's be jolly
El amor no debería ser tan melancólico
Love shouldn't be so melancholy
Ven y comparte los buenos momentos mientras podamos
Come along and share the good times while we can
Disculpe, nunca le prometí un jardín de rosas
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Junto con el sol tiene que haber un poco de lluvia algún tiempo
Along with the sunshine there's gotta be a little rain some time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynn Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: