Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 60

Comandantes (One Piece) - Braço Direito

M4rkim

Letra
Significado

Comandantes (One Piece) - Mano Derecha

Comandantes (One Piece) - Braço Direito

Seré tu mano derecha
Serei seu braço direito

Porque solo no puedes conquistar el mundo entero
Pois sozinho não poderás conquistar o mundo inteiro

A tu lado está el primer oficial
Ao lado tem o imediato

A mi capitán le debo un inmenso respeto
Ao meu capitão eu devo um imenso respeito

[Todos]
[Todos]

Solo soy superado por Barba Negra
Só do Barba Negra eu estou abaixo

¡Soy su mejor aliado!
Do Ruivo, sou o seu maior aliado!

Por mi padre, me levanto como un Fénix
Pelo meu Pai, eu me ergo como uma Fênix

¡El Dulce General de Big Mom está frente a ti!
General Doce da Big Mom tá na sua frente!

Puedo soportar tu dolor
Eu posso aguentar sua dor

O incluso ser una Calamidad
Ou até ser uma Calamidade

Revolución encendida
Revolução incendiou

¡Arreglemos esto con el Payaso!
Vamo resolver isso com o Palhaço!

[Shiryu (Okabe)]
[Shiryu (Okabe)]

Mi futuro aquí era más que predecible
Meu futuro aqui era mais que previsível

Así que solo estaba esperando una oportunidad
Então só tava esperando uma chance

En Impel Down, mira qué terrible
Em Impel Down, olha só que terrível

Prisioneros escapando y sangre brotando
Prisioneiros fugindo e sangue jorrando

Yo era un guardia aquí
Eu era guarda desse lugar

Pero no les gustaban mis acciones
Mas não gostavam dos meus atos

Por ser demasiado violento
Por ser muito violento

Me encarcelaron
Eu fui aprisionado!

Unidos podemos ganar
Unidos nós podemos vencer

Estaba esperando a alguien como tú
Eu tava esperando alguém como você

En la lluvia, pides ayuda
Em meio a chuva, você pede ajuda

Porque no puedes seguir el ritmo de alguien como yo
Pois não pode acompanhar alguém como eu

Con esta lucha, estamos luchando
Com essa luta, tamo na disputa

¡Para encontrar el tesoro de los muertos!
Pra achar o tesouro de quem já morreu!

Recogiendo Akumas, no entiendes nada
Coletando Akumas, cês não entendem nada

Matando enemigos en este humo
Matando inimigos em meio a essa fumaça

Shyriu de la Lluvia, de Impel Down, un viejo guardia
Shyriu da Chuva, de Impel Down, um antigo guarda

¡Y yo soy el que robó la fruta de tu amigo!
E por mim a Fruta do seu amigo foi roubada!

No puedes verme, ¿qué vas a hacer?
Não pode me ver, o que vai fazer?

Fruta de la Invisibilidad: ¡Suke Suke no Mi!
Fruta da Invisibilidade: Suke Suke no Mi!

[Benn Beckman (Kaito)]
[Benn Beckman (Kaito)]

Un, un disparo, creo que es suficiente
Um, um tiro, acho que isso já basta

Y todos aquí caen
E todos aqui saem afundados

Almirante, no puede ganar
Almirante, você não pode ganhar

¡Así que manos arriba!
Então mãos para o alto!

Yo soy el que disparó la bala con Haki
Sou quem disparou bala imbuída em Haki

¿Tienes miedo? No este, ¿este chico otra vez?
Cê se assustou? Essa não, esse moleque de novo aqui?

¿No recuerdas quién te arrancó el brazo, Eustass Kid?
Não se lembra quem arrancou o seu braço, Eustass Kid?

¿Te has enterado? Este es el consejo: No dudes, ¡apunta y dispara! (Sí)
Escutou? Segue a dica: não hesite, mire e atire! (Yeah)

¡Ra-ta-ta-ta-ta-ta!
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-tá!

No puedes tratar con la Tripulación del Pelirrojo
Com o Bando do Ruivo não pode lidar

Si el Capitán lo dijo, entonces está dicho
Se o Capitão falou, então tá falado

Es hora del One Piece, lo tendremos
É hora do One Piece, a gente pegar

Así que ten cuidado, he recargado
Então se cuida, recarreguei

Mejor no ponerse en el punto de mira
Melhor na mira não entrar

Entonces aprieta, aprieta el gatillo
Então puxe, o gatilho puxo

¡Va a ser una pala lista!
Vai ser pá-pá-pá!

[Marco (MHRap)]
[Marco (MHRap)]

Te echo tanto de menos, mi padre
Tanta saudade, meu pai

¿Podré alguna vez
Será que serei capaz

Heredar tu nombre? Pero nunca te rindas
De herdar seu nome? Mas desistir jamais

¡Necesito hacer que el fuego arda más! ¡Arde más!
Preciso fazer o fogo queimar mais! Queimar mais!

¡Me atacaste y no me hiciste ningún daño!
Me atacou e nenhum dano você fez?!

¡Volando muy alto, lo sé, sintiéndome como un Fénix!
Voando muito alto, eu sei, me sentindo Fênix!

Es que mi llama no arde
É que não queima minha chama

Vigoriza a los que gritan
Revigora quem clama

Conocen mi fama
Eles conhecem minha fama

¡Comandante de Barba Blanca!
Comandante do Barba Branca!

Me he curado, ¿estás sin daños?
Me curei, tá sem dano?

¡Llegando a la Guerra de Wano!
Chegando na Guerra de Wano!

Ven un pájaro en el cielo
Eles veem um pássaro no céu

¡Un Fénix volando!
Uma Fênix voando!

El Rey y la Reina no pueden conmigo
Rei e Rainha não podem comigo

Se han dado cuenta de que Marco es demasiado fuerte
Perceberam que o Marco é forte demais

Y yo sigo luchando, luchando y caminando
E eu sigo lutando, lutando e caminho

¡El legado de mi padre nunca terminará!
Pro legado do meu pai não acabar jamais!

[Katakuri (M4rkim)]
[Katakuri (M4rkim)]

Soy el segundo hijo de Big Mom
Sou segundo filho da Big Mom

¡Y me he dado cuenta de que han perdido la cabeza!
E eu já pude perceber que perderam a noção!

Veo el futuro con Observación
Vejo o futuro com a Observação

Chico, ¡estás a punto de conocer a alguien que vale mil millones!
Moleque, cê vai conhecer quem vale 1 bilhão!

Que sepas que nunca he perdido una pelea
Saiba que eu nunca perdi uma luta

Mi espalda nunca ha tocado el suelo
Minhas costas nunca tocaram o chão

Uno de los 3 Generales de la Dulzura
Um dos 3 Generais da Doçura

¿Lo quieres con Mogura o no en mi mano?
Quer que seja com Mogura ou na mão?

Desesperado, qué locura
Desesperado, que loucura

¿O solo eres un despistado?
Ou é somente um cara sem noção?

Estás atascado con Katakuri
Se prendeu com o Katakuri

¡El comandante de Big Mom!
Comandante da Big Mom!

Tendrás que reírte de mí también
Vai ter que rir de mim também

Porque hirió a Mugiwara
Porque feriu o Mugiwara

¿También quieres ser un Rey?
Também tem vontade de Rei?

¡Que te aplasten las masas!
Seja esmagado em meio a massa!

Todo es por mi familia
Tudo é pela minha família

Todo el mundo aquí tiene que morir
Todos aqui têm que morrer

¡Mochi Mochi no Mi!
Mochi Mochi no Mi!

¡Charlotte Katakuri!
Charlotte Katakuri!

[Narrador]
[Narrador]

Solo desde el Capitán de abajo
Apenas do Capitão abaixo

Segundo al mando
Segundo em comando

Yo soy el que está de tu lado
Sou quem está do seu lado

Derramando sangre por tu objetivo
Pelo seu objetivo derramando sangue

Oyen el nombre, sienten miedo
Escutam o nome, sentem medo

En todos los mares saben quiénes somos
Pelos mares todos, sabem quem nós somos

Quienes harán que
Quem será que vai fazer

Su capitán logre su sueño
O seu Capitão alcançar seu sonho!

[Todos]
[Todos]

Si se da la orden
Se a ordem é dada

Estarán en tierra
Vão tá no chão

Escuchen las palabras
Ouça as palavras

¡De mi capitán!
Do meu Capitão!

Debo ser el más poderoso
Eu preciso ser o mais poderoso

Mucho, mucho más fuerte que los demás
Muito, muito mais forte do que os outros

Tu Brazo Derecho, un Ala de Rey
Seu Braço Direito, uma Asa do Rei

¡No solo vivo para mi sueño!
Não vivo somente pelo meu sonho!

El Comandante, un primer oficial
O Comandante, um imediato

Es mi poder
É seu meu poder

Déjenmelo a mí
Só deixa comigo

¡Comandante!
Comandantes!

[King (VMZ)]
[King (VMZ)]

Recuerdo cuando me salvó
Eu me lembro quando ele me salvou

Me sacó de esa prisión
Me tirou daquela prisão

Confié en el dragón para cambiar este mundo
Confiei no dragão pra mudar esse mundo

Entonces
Então

Seré tu brazo derecho dondequiera que vayas
Serei o seu Braço Direito aonde quer que vá

Te convertirás en el rey, y el mundo arderá
Você se tornará o rei, e o mundo queimará

Kaidou es el hombre que pronto se convertirá en rey
Kaidou é o homem que em breve o rei se tornará

Así que Zoro, ¡debes pasarme primero!
Então Zoro, por mim primeiro cê deve passar!

Se preguntan por qué la cara oculta
Se perguntam do porquê da face escondida

Y te arrepentirás de revelarla
E vai se arrepender por ela revelar

¿Último sobreviviente, raza extinta?
Útimo sobrevivente, raça extinta?

¡Volando en el cielo con esas alas negras!
Voando no céu com asas negras!

Pteranodon
Pteranodonte

¡Enciendo la batalla!
Acendeio a batalha!

[Zoro (Daarui)]
[Zoro (Daarui)]

Antiguo cazador de piratas, he cambiado
Ex-Caçador de Piratas, eu mudei

El día que conocí a un hombre de goma
No dia que um homem de borracha encontrei

Mi sueño lo compartí, un día seré
Meu sonho compartilhei, um dia eu serei

¡El mejor espadachín del mundo!
O Melhor Espadachim do Mundo!

No dejaré que
Não vou deixar

Luffy muera
A morte o Luffy alcançar

Un día, él será
Um dia, ele quem será

El Rey de los Piratas
O Rei dos Piratas

Si intenta llevárselo, Santoryu: ¡Shinshi-son!
Se ele cê tentar levar, Santoryu: Shinshi-son!

Que traten de romper mi alma
Que tentem quebrar minha alma

Mi ambición me mantendrá vivo
Minha ambição me manterá vivo

Hay muchos sueños en mis espadas
Há muitos sonhos em minhas espadas

Y los cumpliré con estas espadas
E eu vou realizá-los com essas espadas

No importa cómo se incendien
Não importa o quanto se incendeia

¡Luffy, nuestros sueños están tan cerca de hacerse realidad!
Luffy, nossos sonhos tão perto de se realizar!

[Cocodrilo y Mihawk (Basara y Neko)]
[Crocodile e Mihawk (Basara e Neko)]

Esto es más que insultante
Isso é muito mais do que insultante

Ni siquiera puedo encontrar palabras para ello
Eu nem consigo encontrar palavras pra isso

En serio, que escenario tan irritante
Sério mesmo, que cenário irritante

¡Payaso, dime una razón por la que debería dejarte con vida!
Palhaço, me diz um motivo pra eu te deixar vivo!

La Marina nos está siguiendo, Ojos de Halcón
A Marinha tá nos seguindo, Olhos de Falcão

¿Y por qué no? ¡Un sindicato! ¿Por qué no?
Então por quê não? Uma união! Então

Payaso me debe dinero, ¿eh?
Palhaço me deve dinheiro, né?

Será mejor que me ayudes, diga lo que diga
É melhor me ajudar, faça o que eu disser

Publicidad y prensa, yo era responsable de eso
Divulgação e imprensa, tava responsável por isso

¿Por qué estás en el centro? ¡Respóndeme, maldito payaso!
Por quê que tu tá no centro? Responde, palhaço maldito!

Por un lado, es bueno que esté en el centro
Olhando por um lado, é bom ele tá no meio

Solo quiero estar tranquilo, nivelando todo el juego
Eu só quero ficar de boa, nivelando o jogo inteiro

Persiguiendo marineros
Caçando marinheiro

[Sabo (Henrique Mendonça)]
[Sabo (Henrique Mendonça)]

No pude detenerlo
Eu não pude impedir

La muerte de Ace
A morte de Ace

Pero estoy aquí
Mas eu estou aqui

Para asegurarme de que aún arde
Pra fazer que ainda queime

Esa llama, mi hermano
Essa chama, meu irmão

Voy a cambiar el mundo, una revolución
Vou mudar o mundo, revolução

Del Ejército Revolucionario, de la Mano Derecha
Do Exército Revolucionário, do Braço Direito

Oye Luffy, estoy aquí para ver tu sueño hecho realidad
Ei Luffy, aqui estou para ver o seu sonho

En medio de tantas cosas en este mundo
Em meio a tanta coisa nesse mundo

El trono no está vacío, ahora sé mucho
O trono não está vazio, agora sei de muito

Sobre este gobierno podrido
Sobre esse governo tão podre

¡Terminará en cenizas, arde hoy!
Vai acabar em cinzas, isso queima hoje!

[Rayleigh (Tauz)]
[Rayleigh (Tauz)]

Tal vez en este mundo nuestro nada es por accidente
Talvez nesse nosso mundo nada é por acidente

Es el destino el que lentamente moldea nuestras vidas
É o destino que dá forma as nossas vidas lentamente

Confío en la sonrisa del Sombrero de Paja (Silvers Rayleigh)
Confio no sorriso do Chapéu de Palha (Silvers Rayleigh)

Primer oficial del Rey Pirata
Imediato do Rei dos Piratas!

Aquel día
Naquele dia, ele tava lá

Dejo el mundo al revés
O mundo de cabeça pra baixo vou deixar

Así que acepté (¿qué?), el mar nos lleva lejos
Então aceitei (o que?), o mar nos leva

¡Tú serás el Rey Pirata (hey) y yo seré el Rey Oscuro!
Será o Rei dos Piratas (hey) e eu o Rei das Trevas!

Dijo que no iba a morir
Ele disse que não ia morrer

Imagina la cara de todos
Imagina a cara do mundo todo

Varios piratas estaban allí para ver
Vários piratas estavam pra ver

Que sus palabras habían encendido de nuevo
Que suas palavras acenderam de novo

Ese día lloramos y reímos
Naquele dia choramos e rimos

Era mi capitán
Ele era meu capitão

Y mi mejor amigo
E meu melhor amigo

[Narrador]
[Narrador]

Solo del Capitán de abajo
Apenas do Capitão abaixo

Segundo al mando
Segundo em comando

Soy el que está de tu lado
Sou quem está do seu lado

Por su objetivo, derramar sangre
Pelo seu objetivo derramando sangue

Oyen el nombre, sienten miedo
Escutam o nome, sentem medo

Por todos los mares, saben quiénes somos
Pelos mares todos, sabem quem nós somos

Que harán que
Quem será que vai fazer

Que su capitán logre su sueño
O seu Capitão alcançar seu sonho!

[Todos]
[Todos]

Si se da la orden
Se a ordem é dada

Estarán en tierra
Vão tá no chão

Escuchen las palabras
Ouça as palavras

¡De mi capitán!
Do meu Capitão!

Debo ser el más poderoso
Eu preciso ser o mais poderoso

Mucho, mucho más fuerte que los demás
Muito, muito mais forte do que os outros

Tu Brazo Derecho, un Ala de Rey
Seu Braço Direito, uma Asa do Rei

¡No solo vivo para mi sueño!
Não vivo somente pelo meu sonho!

El Comandante, un primer oficial
O Comandante, um imediato

Es mi poder
É seu meu poder

Déjenmelo a mí
Só deixa comigo

¡Comandantes!
Comandantes!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: M4rkim / Blxck. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Karma y traducida por alpha. Subtitulado por A.. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M4rkim e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção