Traducción generada automáticamente
Come Over
Mabel
Ven aquí
Come Over
¿No quieres venir?
Won't you come over?
Si no vienes
If you don't come over
Entonces iré a ti
Then I'm coming to you
¿No quieres venir?
Won't you come over?
Si no vienes
If you don't come over
Entonces iré a ti
Then I'm coming to you
No me des la espalda
Don't turn your back on me
Nena, dame la espalda
Baby, turn your back on me
Deberías saberlo mejor
You should know better
Que joderme
Than to fuck with me
No me des la espalda
Don't turn your back on me
Nena, dame la espalda
Baby, turn your back on me
Deberías saberlo mejor
You should know better
Que joderme
Than to fuck with me
¿Me preguntas bebé, el tuyo o el mío?
You ask me baby, your's or mine?
¿Por qué preguntar? Sabes que estoy cansado
Why even ask? You know I'm tired
Si tengo que llamarte una vez más
If I have to call you one more time
No me hagas eso
Don't make me that
Porque puedes pasar el rato
'Cause you can hang out
Con tus chicos, si quieres
With your boys, if you want to
Sabes que soy fácil con eso
You know I'm easy with it
No es un problema
It's not a problem
Pero si me lo dijeras antes
But if you told me before
Habría apagado mi teléfono
I would've turned my phone off
Quitarme la ropa
Taking my clothes off
No quiero que tus penas se bajen por escrito
I don't want your sorrys down in writing
Si lo lamentaras, entonces habrías sido verdad
If you were sorry, then you would've been true
¿De verdad crees que vale la pena pelear?
Do you really think it's worth us fighting?
Ooh
Ooh
¿No quieres venir?
Won't you come over?
Si no vienes
If you don't come over
Entonces iré a ti
Then I'm coming to you
¿No quieres venir?
Won't you come over?
Si no vienes
If you don't come over
Entonces iré a ti
Then I'm coming to you
No me des la espalda
Don't turn your back on me
Nena, dame la espalda
Baby, turn your back on me
Deberías saberlo mejor
You should know better
Que joderme
Than to fuck with me
No me des la espalda
Don't turn your back on me
Nena, dame la espalda
Baby, turn your back on me
Deberías saberlo mejor
You should know better
Que joderme
Than to fuck with me
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah-nah
Nah-nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
No voy a sentarme toda la noche
I'm not gonna sit around all night
Me cambio de ropa, luego cambio de opinión
I change my clothes, then I change my mind
Hasta luego, esperándote
So long, waiting on you
Y eso no está bien
And that's not cool
Porque podría haber salido con mis chicas
'Cause I could've been out with my girls
Como si fuera mi cumpleaños
Like it's my birthday
Ya sabes, siempre estamos celebrando
You know, we're always celebrating
Todos los jueves
Every thursday
Así que, cuando me llames y me dices
So, when you call me up and tell me
Que quieres juntarnos
That you want to get together
Será mejor que se junte
That'd better come together
No quiero que tus penas se bajen por escrito
I don't want your sorrys down in writing
Si lo lamentaras, entonces habrías sido verdad
If you were sorry, then you would've been true
¿De verdad crees que vale la pena pelear?
Do you really think it's worth us fighting?
Ooh-aah
Ooh-aah
¿No quieres venir?
Won't you come over?
Si no vienes
If you don't come over
Entonces iré a ti
Then I'm coming to you
¿No quieres venir?
Won't you come over?
Si no vienes
If you don't come over
Entonces iré a ti
Then I'm coming to you
No me des la espalda
Don't turn your back on me
Nena, dame la espalda
Baby, turn your back on me
Deberías saberlo mejor
You should know better
Que joderme
Than to fuck with me
No me des la espalda
Don't turn your back on me
Nena, dame la espalda
Baby, turn your back on me
Deberías saberlo mejor
You should know better
Que joderme
Than to fuck with me
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah-nah
Nah-nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Tal vez no sea tan importante
Maybe it's not such a big deal
Pero quiero sentirme como un gran problema
But I just wanna feel like a big deal
Para ti, tarde en la noche follando
To ya, late night fucking
Y sé que ambos hemos estado trabajando duro
And I know we've both been working hard
Pero tenemos que hacer tiempo el uno para el otro
But we gotta make time for each other
Y sé que ambos somos individuales
And I know we're both individual
Pero, ¿no quieres venir?
But won't you come over
¿No quieres venir?
Won't you come over
Deme la espalda
Turn your back on me
Nena, dame la espalda
Baby, turn your back on me
(No te des la espalda)
(Don't turn your back)
Deberías saberlo mejor
You should know better
Que joderme
Than to fuck with me
No me des la espalda
Don't turn your back on me
Nena, dame la espalda
Baby, turn your back on me
Deberías saberlo mejor
You should know better
Que joderme
Than to fuck with me
(Usted debe saber mejor)
(You should know better)
Nah-nah (nah-nah)
Nah-nah (nah-nah)
Nah-nah (nah-nah)
Nah-nah (nah-nah)
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah (nah-nah, nah-nah, nah-nah)
Nah-nah (nah-nah, nah-nah, nah-nah)
Nah-nah (nah-nah)
Nah-nah (nah-nah)
Nah-nah (nah-nah)
Nah-nah (nah-nah)
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah-nah
Nah-nah-nah
(Sabes que deberías venir)
(You know you should come over)
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
(Así que nena, ven aquí)
(So baby, just come over)
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah, nah-nah
Nah-nah
Nah-nah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mabel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: