Traducción generada automáticamente
I Think I'm In Love
Mac Miller
Creo que estoy enamorado
I Think I'm In Love
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Pero realmente no sé lo que es el amor
But I don't really know what love is
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Porque me estoy volviendo loco por un beso
Cause I be going crazy off one kiss
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Pero ella no está enamorada de mí
But she prob'ly ain't in love with me
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Así que supongo que tendremos que ver
So I guess we'll have to see
Mira, hay algo en su piel de caramelo
Look, there's just something about her caramel skin
Y cómo se ve su pecho en cada sujetador en el que ella
And how her chest look in every single bra she in
Y me llevó con ella todos los días de la semana
And got me with her every single day out the week
Ni siquiera saltamos a la calle, nos quedamos en las sábanas
We don't even hit the streets; we just stay in the sheets
Esos ojos marrones me atraparon
Those brown eyes got me trapped
Bésala boca abajo cuando ella se acuesta boca arriba
Kiss her on her stomach when she lies on her back
Ella tiene clase, llora y se ríe [?]
She got class, cry and she laugh [?]
Beber vino por copa
Drinking wine by the glass
Ninguna otra chica puede hacerme suya
No other girl can make me hers
Es quien quiera llevarme primero
It's whoever wanna take me first
Y ella me agarró, no me dejó ir
And she grabbed me, wouldn't let me go
Normalmente eres duro como un esquimal, frío
Usually you're hard like an Eskimo, cold
Pero ella dijo que hay algo en mí
But she said there's something about me
Que ella no quiere amor sin mí
That she don't want no loving without me
Piel tan suave como si estuviera tocando algo suave
Skin so soft like I'm touching some downy
Chica creo que estoy enamorada
Girl I think I'm in love
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Pero realmente no sé lo que es el amor
But I don't really know what love is
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Porque me estoy volviendo loco por un beso
Cause I be going crazy off one kiss
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Ella no está enamorada de mí
She prob'ly ain't in love with me
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Así que supongo que tendremos que ver
So I guess we'll have to see
Mira, mira mi teléfono, siempre envíame un mensaje cuando despierte
Look, check my phone, always text me when she wake up
porno es real grande siempre estropear hasta su maquillaje
Sex is real great always messing up her make up
Sin ropa puesta, amante de una canción lenta
No clothes on, loving to a slow song
Todo el mundo nos dice que esta cosa que tenemos está muy mal
Everyone tellin' us, this thing we have is so wrong
Y a ella no le importa lo que pase
And she don't care whatever goes on
Además, ella es la mejor amiga de mi madre
Plus she's best friends with my mom
Mantenga un diario, todos ustedes conocen la historia
Keep a journal, you all know the story
No, el tipo superficial, me encantan sus horóscopos
No, the superficial type, love her horoscopes
Y yo soy un Capricornio, que ella nunca ha tenido antes
And I'm a Capricorn, that she ain't never had before
Su ex me odia porque él no es yo. Eso es seguro
Her ex hates me cause he ain't me that's for sure
Ella tiene esta mirada que da que lo mandan corriendo
She got this look she give that send him running
Ella tan impresionante, hizo que mi corazón saltara
She so stunning, got my heart jumping
Y mi mente está retorcida
And my mind is all twisted
Sus labios son deliciosos para besos
Her lips is delicious for kisses
Tengo su corazón en mi lista de deseos
I got her heart on my wish list
Gerente deshacerse de los negocios
Manager get rid of business
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Pero realmente no sé lo que es el amor
But I don't really know what love is
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Porque me estoy volviendo loco por un beso
Cause I be going crazy off one kiss
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Ella no está enamorada de mí
She prob'ly ain't in love with me
Creo que estoy enamorado
I think I'm in love
Así que supongo que tendremos que ver
So I guess we'll have to see
Así que esta bruja realmente me golpeó como
So this bitch really hit me like
¿Cómo tuviste tanta suerte?
How did you get so lucky?
¿Sabes lo que dije?
You know what I said bitch
¿Cómo tuviste tanta suerte?
How did you get so lucky?
¿Qué diablos crees que es esto?
What the fuck you think this is,
Sí, trato bien a mis damas y eso es seguro
Aye I treat my ladies right and that's for damn sure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: