Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124

Trying To Get Over You

Mac Powell

Letra

Tratando de superarte

Trying To Get Over You

Me desperté esta mañana sin saber
Woke up this morning not really knowing

¿Dónde iba a ir?
Where i was gonna go

Así que me dirigí al sur hasta que lo logré
So i headed south until i made it down

Al golfo de México
To the gulf of mexico

Ahí es donde nos conocimos y nos enamoramos
That’s where we met and fell in love

Hace tantos años
So many years ago

Pero el amor que teníamos ha empacado sus bolsas y se ha ido
But the love we had has packed its bags and gone

Vamos, nena, no digas que me he vuelto loco
Come on, baby, don’t say that i’ve gone crazy

Por lo que estoy haciendo últimamente
For what i’m doing lately

Bueno, todo es por tu culpa
Well it’s all because of you

Vamos, cariño, me dejaste sin avisar
Come on, darling, you left me without warning

Esa fría mañana de noviembre
That cold november morning

¿Qué se supone que debo hacer?
What am i suppose to do?

Estoy tratando de superarte
I’m trying to get over you.

Estoy tratando de superarte
I’m trying to get over you.

Salió anoche para que pudiera intentar alejarme de mi blues
Went out last night so i could try to chase my blues away

Bueno, las cosas se pusieron salvajes, actuando como un niño
Well things got wild, acting like a child,

Hoy me siento como un tonto
I feel like a fool today.

Sólo trato de olvidarte, chica
I’m just trying to forget you, girl

Desde que te fuiste
Since you went away

Pero a pesar de que, te has ido
But even though, you’re gone,

Los recuerdos están hechos
The memories are made.

Vamos, nena, no digas que me he vuelto loco
Come on, baby, don’t say that i’ve gone crazy

Por lo que estoy haciendo últimamente
For what i’m doing lately

Bueno, todo es por tu culpa
Well it’s all because of you

Vamos, cariño, me dejaste sin avisar
Come on, darling, you left me without warning

Esa fría mañana de noviembre
That cold november morning

¿Qué se supone que debo hacer?
What am i suppose to do?

Estoy tratando de superarte
I’m trying to get over you.

La mirada de amor en tus ojos
The look of love in your eyes

La forma en que tus manos se sentían en las mías
The way your hands felt in mine

Y no puedo negar
And i can not deny

Que estoy mejor contigo
That i’m better with you

No pude dejar de marcharte
I couldn’t stop your leaving

Empiezo a creer que
I’m starting to believe that

No importa lo que haga
No matter what i do,

Nunca me olvidaré de ti
I’m never getting over you..

Vamos, nena, no digas que me he vuelto loco
Come on, baby, don’t’ say that i’ve gone crazy

Por lo que estoy haciendo últimamente
For what i’m doing lately

Bueno, todo es por tu culpa
Well it’s all because of you

Vamos, cariño, me dejaste sin avisar
Come on, darling, you left me without warning

Esa fría mañana de noviembre
That cold november morning

¿Qué se supone que debo hacer?
What am i suppose to do?

Estoy tratando de superarte
I’m trying to get over you.

Estoy tratando de superarte
I’m trying to get over you.

Oooh
Oooh

Tratando de superarte
Trying to get over you

Estoy tratando de superarte
I’m trying to get over you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Powell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção