Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.007

Good Old Days (feat. Kesha)

Macklemore & Ryan Lewis

Letra
Significado

Buenos viejos tiempos (feat. Kesha)

Good Old Days (feat. Kesha)

Ojalá alguien me hubiera dicho que
I wish somebody would have told me that

Algún día estos serán los buenos viejos tiempos
Some day these will be the good old days

Todo el amor que no olvidarás
All the love you won't forget

Y todas estas noches imprudentes que no te arrepentirás
And all these reckless nights you won't regret

Algún día pronto, toda tu vida cambiará
Someday soon, your whole life's gonna change

Te perderás la magia de estos viejos tiempos
You'll miss the magic of these good old days

Estaba pensando en la banda
I was thinking about the band

Estaba pensando en los fans
I was thinking about the fans

Estábamos bajo tierra
We were underground

Cargado Merch en esa furgoneta de 12 pasajeros
Loaded merch in that 12-passenger van

En un pequeño club en Minnesota
In a small club in Minnesota

Y la nieve fuera de 1st Ave
And the snow outside of 1st Ave

Sólo quería mi nombre en una estrella
I just wanted my name in a star

Ahora mira dónde estamos
Now look at where we at

Sigue creciendo, sigue creciendo
Still growing up, still growing up

Estaría en mi cama y soñaría con lo que me convertiría
I'd be laying in my bed and dream about what I'd become

No podía esperar a ser más viejo. No podía esperar a ser alguien
Couldn't wait to get older. couldn't wait to be someone

Ahora que estoy aquí, deseando ser todavía joven
Now that I'm here, wishing I was still young

Esos buenos viejos tiempos
Those good old days

Ojalá alguien me hubiera dicho que
I wish somebody would have told me that

Que algún día estos serán los buenos viejos tiempos
That some day these will be the good old days

Todo el amor que no olvidarás
All the love you won't forget

Y todas estas noches imprudentes que no te arrepentirás
And all these reckless nights you won't regret

Porque algún día pronto tu vida cambiará
'Cause someday soon your whole life's gonna change

Te perderás la magia de los viejos tiempos
You'll miss the magic of the good old days

Ojalá no pensara que tenía las respuestas
Wish I didn't think I had the answers

Ojalá no hubiera bebido todo ese vaso primero
Wish I didn't drink all of that glass first

Desearía haber llegado al regreso a casa
Wish I made it to homecoming

Me levanté el valor de preguntarle
Got up the courage to ask her

Ojalá hubiera salido de mi caparazón
Wish I would've gotten out of my shell

Desearía poner la botella de nuevo en ese estante
Wish I put the bottle back on that shelf

Ojalá no me preocuparía por lo que otros pensaron
Wish I wouldn't have worry about what other people thought

Y me sentí cómodo en mí mismo
And felt comfortable in myself

Abierta en la azotea y las estrellas de arriba
Rooftop open and the stars above

Momento congelado, escabullirse y enamorarse
Moment frozen, sneaking out, and falling in love

Yo, tú y ese futón, acabábamos de empezar
Me, you and that futon, we'd just begun

En la hierba, soñando, averiguando quién era yo
On the grass, dreaming, figuring out who I was

Esos buenos viejos tiempos
Those good old days

Ojalá alguien me hubiera dicho que
I wish somebody would have told me that

Que algún día estos serán los buenos viejos tiempos
That some day these will be the good old days

Todo el amor que no olvidarás
All the love you won't forget

Y todas estas noches imprudentes que no te arrepentirás
And all these reckless nights you won't regret

Porque algún día pronto tu vida cambiará
'Cause someday soon your whole life's gonna change

Te perderás la magia de los viejos tiempos
You'll miss the magic of the good old days

Nunca pensé que nos volveríamos viejos, tal vez todavía somos jóvenes
Never thought we'd get old, maybe we're still young

Que siempre miremos atrás y pensemos que era mejor de lo que era
May we always look back and think it was better than it was

Tal vez estos son los momentos
Maybe these are the moments

Tal vez me he estado perdiendo de lo que se trata
Maybe I've been missing what it's about

He tenido miedo del futuro, pensando en el pasado
Been scared of the future, thinking about the past

Mientras te pierdes ahora
While missing out on now

Hemos llegado tan lejos, supongo que estoy orgulloso
We've come so far, I guess I'm proud

Y no me preocupan las arrugas alrededor de mi sonrisa
And I ain't worried about the wrinkles around my smile

Tengo algunas cicatrices, he estado por aquí
I've got some scars, I've been around

He arrojado un poco de dolor, he visto algunas cosas, pero estoy aquí ahora
I've thrown some pain, I've seen some things, but I'm here now

Esos buenos viejos tiempos
Those good old days

No sabes lo que tienes
You don't know what you've got

Hasta que se vaya, hasta que se vaya
Till it goes, till it's gone

No sabes lo que tienes
You don't know what you've got

Hasta que se vaya, hasta que se vaya
Till it goes, till it's gone

Ojalá alguien me hubiera dicho que
I wish somebody would have told me that

Algún día estos serán los buenos viejos tiempos
Some day these will be the good old days

Todo el amor que no olvidarás
All the love you won't forget

Y todas estas noches imprudentes que no te arrepentirás
And all these reckless nights you won't regret

Algún día pronto tu vida cambiará
Someday soon your whole life's gonna change

Te perderás la magia de estos viejos tiempos
You'll miss the magic of these good old days

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção