Traducción generada automáticamente
Sympathy
Madeline Juno
Simpatía
Sympathy
Oh hey, soy yo
"Oh hey, it's me
No sé si vas a conseguir esto, pero
I don't know if you'll get this, but
Ha sido demasiado y
It's been just too much and
Estoy tan acabado con todo y
I'm so done with it all and
Se acabó
It's over
Adiós
Bye"
Eres como las hojas caídas en el pavimento
You're like the fallen leaves on the pavement
Te perdiste a ti mismo y a tu color otra vez
You lost yourself and your color again
Eres como los árboles doblándose con el viento
You're like the trees bending with the wind
Temes a la tormenta
You fear the storm
Soy el viento del norte, soy frío como el hielo
I am the northern wind, I am cold as ice
Bajo mi piel tan pálida como la nieve
Under my skin so pale like snow
Te estoy derramando en la cara
I'm pouring down on your face
Derramando tu historia tanto tiempo
Pouring down on your story so long
Soy una taza de té
I am a cup of tea
He quemado tu piel sólo con mi toque
I have burnt your skin just with my touch
No volverás a acercarte a mí nunca más
You won't come close to me ever again
No me probará nunca más
Won't taste me ever again
Y estás corriendo como un niño
And you're running like a child
El mundo no tiene simpatía esta vez
The world's got no sympathy this time
Has perdido la mente que más te gustaba, lo sé
You've lost the piece of mind you liked the most, I know
Y estás corriendo como un niño
And you're running like a child
Por lo que sabes en el fondo es correcto
From what you know deep inside is right
Yo estaba allí para sostenerme fuerte
I was there to hold on tight
Mientras prendemos fuego a nuestros corazones
As we set our hearts on fire
Somos como una canción de 3 minutos reproducida en la repetición
We're like a 3-minute song played on repeat
Estaba cantando
I was singing along
Tu boca no decía las palabras
Your mouth wouldn't speak the words
Tus oídos no escucharían mis palabras
Your ears wouldn't hear my words
Eres como el final de un camino
You're like the end of a road
Que me arrepiento de caminar por tanto tiempo
That I regret walking on for so long
Ahora voy a dar la espalda
Now I'll turn my back
Encontraré un nuevo mapa
I will find a new map
Eres como el peso de todo el mundo en mi hombro
You're like the weight of the whole world on my shoulder
Tratas de derribarme
You try to bring me down
Haces que parezca peor de lo que es
You make it seem worse than it is
Me haces sentir peor que yo
You make me feel worse than I did
Y estás corriendo como un niño
And you're running like a child
El mundo no tiene simpatía esta vez
The world's got no sympathy this time
Perdiste la mente que más te gustaba, lo sé
You lost the piece of mind you liked the most, I know
Y estás corriendo como un niño
And you're running like a child
Por lo que sabes en el fondo es correcto
From what you know deep inside is right
Yo estaba allí para sostenerme fuerte
I was there to hold on tight
Mientras prendemos fuego a nuestros corazones
As we set our hearts on fire
Eres como ese libro favorito que solía amar
You're like that one favorite book that I used to love
Que he leído cien veces
That I've read a hundred times
Voy a quemarlo hasta el suelo
I'm gonna burn it down to the ground
Voy a tirarlo, fuera, fuera
I'm gonna throw it out, out, out
Eres como un pensamiento en mi cabeza
You're like a thought in my head
Que he resuelto ahora, finalmente
That I sorted out now, finally
Déjame, déjame, déjame
Leave me, leave me, leave me
Y sal de mi mente
And get out of my mind
El mundo no tiene simpatía esta vez
The world's got no sympathy this time
Sal de mi cabeza
Get out of my head
Al incendiar nuestros corazones (fuego... fuego...)
As I set our hearts on fire (fire... fire...)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madeline Juno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: