This Used To Be My Playground

This used to be my playground
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend
Why did it have to end? And why do they always say

Don't look back, keep your head held high, don't ask them why
Because life is short, and before you know, you're feeling old
And your heart is breaking, don't hold on to the past
Well, that's too much to ask

This used to be my playground (used to be)
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend
Why did it have to end? And why do they always say

No regrets, but I wish that you were here with me
Well, then there's hope yet, I can see your face in our secret place
You're not just a memory, say goodbye to yesterday
Those are words I'll never say (I'll never say)

This used to be my playground (used to be)
This used to be our pride and joy
This used to be the place we ran to
That no one in the world could dare destroy

This used to be our playground (used to be)
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
I wish you were standing here with me

This used to be our playground (used to be)
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
The best things in life are always free
Wishing you were here with me

Esto solía ser mi patio de juegos

Este solía ser mi patio
Este solía ser mi sueño de la infancia
Este solía ser el lugar al que corrí
Siempre que necesitaba un amigo
¿Por qué tenía que terminar? Y por que siempre dicen

No mires atrás, mantén la cabeza en alto, no les preguntes por qué
Porque la vida es corta, y antes de que te des cuenta, te sientes viejo
Y tu corazón se está rompiendo, no te aferres al pasado
Bueno, eso es mucho pedir

Este solía ser mi patio de recreo (solía serlo)
Este solía ser mi sueño de la infancia
Este solía ser el lugar al que corrí
Siempre que necesitaba un amigo
¿Por qué tenía que terminar? Y por que siempre dicen

No me arrepiento, pero desearía que estuvieras aquí conmigo
Bueno, todavía hay esperanza, puedo ver tu cara en nuestro lugar secreto
No eres solo un recuerdo, di adiós al ayer
Esas son palabras que nunca diré (nunca diré)

Este solía ser mi patio de recreo (solía serlo)
Este solía ser nuestro orgullo y alegría
Este solía ser el lugar al que corrimos
Que nadie en el mundo podría atreverse a destruir

Este solía ser nuestro patio de recreo (solía ser)
Este solía ser nuestro sueño de la infancia
Este solía ser el lugar al que corrimos
Ojalá estuvieras aquí conmigo

Este solía ser nuestro patio de recreo (solía ser)
Este solía ser nuestro sueño de la infancia
Este solía ser el lugar al que corrimos
Las mejores cosas de la vida son siempre gratis
Deseando que estuvieras aquí conmigo

Composição: Madonna / Shep Pettibone