Traducción generada automáticamente
Mother And Father
Madonna
Madre y Padre
Mother And Father
Hubo un tiempo en mi vida en el que fui feliz
There was a time I was happy in my life
Hubo un tiempo en el que creí que viviría para siempre
There was a time I believed I'd live forever
Hubo un tiempo que oré a Jesucristo
There was a time that I prayed to Jesus Christ
Hubo un tiempo en que tuve madre, era lindo
There was a time I had a mother, it was nice
Nadie más tomaría tu lugar
Nobody else would ever take the place of you
Nadie más podría hacer las cosas que tú podrías hacer
Nobody else could do the things that you could do
Supongo que nadie más podría lastimarme como tú lo hiciste
No one else I guess could hurt me like you did
No entendí, solo era un niño
I didn't understand, I was just a kid
Ay madre, ¿por qué no estás aquí conmigo?
Oh, mother, why aren't you here with me?
Nadie más vio las cosas que tú podías ver
No one else saw the things that you could see
Estoy intentando secar mis lágrimas
I'm trying hard to dry my tears
Sí padre, sabes que no soy tan libre
Yes, father, you know I'm not so free
tengo que dejarlo
I've got to give it up
encontrar a alguien que me ame
Find someone to love me
tengo que dejarlo ir
I've got to let it go
Encontrar a alguien que pueda cuidar
Find someone that I can care for
tengo que dejarlo
I've got to give it up
encontrar a alguien que me ame
Find someone to love me
tengo que dejarlo ir
I've got to let it go
Encontrar a alguien que pueda cuidar
Find someone that I can care for
Hubo un tiempo en mi vida en el que fui feliz
There was a time I was happy in my life
Hubo un tiempo en el que creí que viviría para siempre
There was a time I believed I'd live forever
Hubo un tiempo que oré a Jesucristo
There was a time that I prayed to Jesus Christ
Hubo un tiempo en que tuve madre, era lindo
There was a time I had a mother, it was nice
Oh madre, ¿por qué no estás aquí conmigo?
Oh mother, why aren't you here with me?
Nadie más vio las cosas que tú podías ver
No one else saw the things that you could see
Estoy intentando secar mis lágrimas
I'm trying hard to dry my tears
Si padre, sabes que no soy tan libre
Yes father, you know I'm not so free
tengo que dejarlo
I've got to give it up
encontrar a alguien que me ame
Find someone to love me
tengo que dejarlo ir
I've got to let it go
Encontrar a alguien que pueda cuidar
Find someone that I can care for
tengo que dejarlo
I've got to give it up
encontrar a alguien que me ame
Find someone to love me
tengo que dejarlo ir
I've got to let it go
Encontrar a alguien que pueda cuidar
Find someone that I can care for
Mi madre murió cuando yo tenía cinco años
My mother died when I was five
Y todo lo que hice fue sentarme y llorar
And all I did was sit and cry
Lloré y lloré y lloré todo el día
I cried and cried and cried all day
Hasta que los vecinos se fueron
Until the neighbors went away
No pudieron soportar mi soledad
They couldn't take my loneliness
No pude soportar su falsedad (tengo que dejarlo, tengo que dejarlo)
I couldn't take their phoniness (I've got to give it up, I've got to give it up)
mi padre tuvo que ir a trabajar
My father had to go to work
Solía pensar que era un imbécil (tengo que dejarlo, tengo que dejarlo)
I used to think he was a jerk (I've got to give it up, I've got to give it up)
No sabía que su corazón estaba roto
I didn't know his heart was broken
No se pronunció ni una palabra más
Not another word was spoken
Se convirtió en una sombra de
He became a shadow of
El padre con el que estaba soñando
The father I was dreaming of
Hice una promesa de que nunca necesitaría a otra persona
I made a vow that I would never need another person ever
Convirtió mi corazón en una jaula, víctima de una especie de rabia
Turned my heart into a cage, a victim of a kind of rage
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
tengo que dejarlo
I've got to give it up
tengo que dejarlo
I've got to give it up
encontrar a alguien que me ame
Find someone to love me
tengo que dejarlo ir
I've got to let it go
Encontrar a alguien que pueda cuidar
Find someone that I can care for
tengo que dejarlo
I've got to give it up
encontrar a alguien que me ame
Find someone to love me
tengo que dejarlo ir
I've got to let it go
Encontrar a alguien que pueda cuidar
Find someone that I can care for
Encontrar a alguien que pueda cuidar
Find someone that I can care for
Encontrar a alguien que pueda cuidar
Find someone that I can care for
tengo que dejarlo
I've got to give it up
tengo que dejarlo
I've got to give it up
tengo que dejarlo
I've got to give it up
tengo que dejarlo
I've got to give it up
tengo que dejarlo
I've got to give it up
tengo que dejarlo
I've got to give it up
tengo que dejarlo ir
I've got to let it go
tengo que dejarlo
I've got to give it up
Oh madre, oh padre
Oh mother, oh father
tengo que dejarlo
I've got to give it up
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
(Tengo que dejarlo)
(I've got to give it up)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: