Traducción generada automáticamente
Best Night
Madonna
Mejor noche
Best Night
Puedes llamarme M esta noche
You can call me M tonight
Puedes ser mi hombre esta noche
You can be my man tonight
Va a ser como maldita sea, eso es correcto
It's gon' be like damn, that's right
Darte amor que nunca olvidarás
Give you love that you'll never forget
La ciudad es nuestro patio de recreo esta noche
The city is our playground tonight
Esta noche seremos como gánsteres
We're gonna be like gangsters tonight
Nos importa un comino si está bien o mal
We don't give a damn if it's wrong or right
Relájate, no nos arrepentiremos
Lighten up, we won't have no regrets
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Pierde tu autocontrol, podemos volvernos locos
Lose your self-control, we can go wild
Mostrarte lo que significa sentirse vivo
Show you what it means to feel alive
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
No tenemos que hablar tanto
We don't have to speak that much
Te escucho cuando siento tu toque
I hear you when I feel your touch
Susurra en mis oídos, hazme sonrojar
Whisper in my ears, make me blush
Siente el escalofrío cuando nos besamos, no lo olvides
Feel the chill when we kiss, don't forget
Todo lo que tenías como sueños, no te detengas
All you had as dreams, don't hold back
Todas las fantasías que alguna vez tuviste
All the fantasies you ever had
Solo haz lo que quieras, adelante
Just do what you like, go ahead
Cierra los ojos, pide un deseo, no te arrepientas
Close your eyes, make a wish, no regrets
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Pierde tu autocontrol, podemos volvernos locos
Lose your self-control, we can go wild
Mostrarte lo que significa sentirse vivo
Show you what it means to feel alive
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Entregarse al placer (querer)
Surrender to the pleasure (wanting)
Cuando respiramos juntos (esperando)
When we breath in together (waiting)
Es ahora o nunca (para ti)
It's either now or never (for you)
Este sentimiento se hará cargo
This feeling will take over
Sin cintas sexuales, sin cámara (querer)
No sex tapes, no camera (wanting)
Sólo tú y yo juntos (esperando)
Just you and me together (waiting)
Repítelo como un mantra (para ti)
Repeat it like a mantra (for you)
Estoy enamorado, estoy enamorado
I'm in love, I'm in love
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Pierde tu autocontrol, podemos volvernos locos
Lose your self-control, we can go wild
Mostrarte lo que significa sentirse vivo
Show you what it means to feel alive
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Haré de esta la mejor noche de tu vida
I'll make this the best night of your life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: