Traducción generada automáticamente
I Fucked Up
Madonna
Yo la jodí
I Fucked Up
La cagué, cometí un error
I fucked up, I made a mistake
Nadie lo hace mejor que yo
Nobody does it better than myself
Lo siento, no tengo miedo de decir
I'm sorry, I'm not afraid to say
Desearía poder retirarlo, pero no puedo
I wish I could take it back, but I can't
Estoy tan avergonzado
I'm so ashamed
Estás sufriendo mucho
You're in so much pain
Te culpé cuando las cosas no salieron como quería
I blamed you when things didn't go my way
Si no lo hiciera, estarías aquí
If I didn't, you'd be here
Si no luchara no tendría miedo
If I didn't fight back I'd have no fear
Si tomara otro camino
If I took another path
Las cosas serían muy diferentes, pero no lo son
Things would be so different, but they're not
Podría haber mantenido mi gran boca cerrada
I coulda just kept my big mouth closed
Podría haber hecho lo que me dijeron
I coulda just done what I was told
Tal vez debería haber convertido la plata en oro
Maybe I should've turned silver into gold
Pero frente a ti tenía frío
But in front of you I was cold
La cagué, cometí un error
I fucked up, I made a mistake
Nadie lo hace mejor que yo
Nobody does it better than myself
Lo siento, no tengo miedo de decir
I'm sorry, I'm not afraid to say
Desearía poder retirarlo, pero no puedo
I wish I could take it back, but I can't
Pensé que lo teníamos todo
I thought we had it all
Sacaste lo mejor de mí
You brought out the best in me
Y de alguna manera destruí el sueño perfecto
And somehow I destroyed the perfect dream
Pensé que éramos indestructibles
I thought we were indestructible
Nunca imaginé que podríamos caer
I never imagined we could fall
¿Quieres saber cómo hacer reír a Dios?
Do you wanna know how to make God laugh?
Cuéntale tus planes
Tell him your plans
Podríamos haber comprado una casa con piscina
We coulda bought a house with a swimming pool
Lo llené con Warhols, sería genial
Filled it up with Warhols, it would be so cool
Podría haber ido montando sementales en el campo
Coulda gone riding stallions in the countryside
Con una manada de grandes daneses, compitiendo cara a cara
With a pack of Great Danes, racing eye to eye
Podríamos haber recorrido el mundo en un jet privado
We coulda toured the world in a private jet
Me desnudé en la playa, todo empapado
Gotten naked on the beach, all soaking wet
Podríamos haber escalado las montañas, visto el amanecer perfecto
We coulda climbed the mountains, seen the perfect sunrise
Escribimos nuestros nombres en el cielo
Written our names across the sky
Podríamos habernos emborrachado y conducido por la Autobahn
We coulda gotten drunk and driven on the Autobahn
Podríamos habernos arrestado en St. Germain
We coulda got ourselves arrested in St. Germain
Podríamos haber vivido la vida como locos hasta el día de nuestra muerte
We coulda lived life crazy 'til the day we died
En lugar de eso te hice llorar
Instead I made you cry
La cagué, cometí un error
I fucked up, I made a mistake
Nadie lo hace mejor que yo
Nobody does it better than myself
Lo siento, je suis désolée
I'm sorry, je suis désolée
Desearía poder retirarlo, pero no puedo
I wish I could take it back, but I can't
La cagué, cometí un error
I fucked up, I made a mistake
Nadie lo hace mejor que yo
Nobody does it better than myself
Lo siento, no me avergüenza decirlo
I'm sorry, I'm not ashamed to say
Ojalá pudiera tenerte de vuelta, tal vez algún día
I wish I could have you back, maybe one day
O no
Or not
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: