Traducción generada automáticamente
Iconic (feat. Chance The Rapper & Mike Tyson)
Madonna
Iconico (feat. Chance el rapero & Mike Tyson)
Iconic (feat. Chance The Rapper & Mike Tyson)
Soy lo mejor que el mundo ha visto jamás (¡soy el mejor de todos los tiempos!)
I'm the best that the world has ever seen (I'm the best ever!)
Soy alguien que nunca olvidarás
I'm somebody you'll never forget
Porque trabajo duro y sudo entre lágrimas (¡no puedo detenerlo!)
'cause I work hard and sweat in my tears (can't be stopped!)
Nunca me he vuelto a caer y si lo hiciera volveré
I've never fallen again and if I did I'll come back
(Sí), icónico, icónico (sí)
(Yeah), Iconic, iconic (yeah)
Si lo intentas y fallas, levántate de nuevo
If you try and fail get up again
El destino te elegirá al final (sí)
Destiny will choose you in the end (yeah)
Si no tomas la decisión y no usas tu voz
If you don't make the choice, and you don't use your voice
Alguien más hablará por ti (sí)
Someone else will speak for you instead (yeah)
Lo que quieres está a tu alcance
What you want is just within your reach
Pero tienes que practicar lo que predicas (sí)
But you gotta practice what you preach (yeah)
Pagas con sudor y lágrimas para superar tus miedos
You pay with sweat and tears to overcome your fears
Nunca dejes que el fuego dentro de ti se vaya (sí)
Never let the fire inside you leave (yeah)
No puedo, icono, dos letras de diferencia
I can't, icon, two letters apart
A un paso de perderse en la oscuridad
One step away from being lost in the dark
Simplemente haz brillar tu luz como una hermosa estrella
Just shine your light like a beautiful star
Muéstrale al mundo quién eres, quién eres
Show the world who you are, who you are
Sí, hay otra parte de ti que nadie ve
Yeah, there's another part of you no one sees
Hay un fuego ardiente que está debajo
There's a burning fire that's underneath
Bebé, ¿no sabes que estabas destinado a ser?
Baby, don't you know you were meant to be
Nacido para ser, destinado a ser
Born to be, meant to be
Icónico
Iconic
Icónico
Iconic
Irónico
Ironic
Icónico
Iconic
Dime que no soy bueno y seré genial
Tell me I'm no good and I'll be great
Di que tengo que pelear y no puedo esperar (sí)
Say I have to fight and I can't wait (yeah)
De pie entre bastidores, una mariposa que pica
Standing in the wings, a butterfly that stings
Me elevaré por encima porque es mi destino (sí)
I will rise above 'cause it's my fate (yeah)
No puedo, icono, dos letras de diferencia
I can't, icon, two letters apart
A un paso de perderse en la oscuridad
One step away from being lost in the dark
Simplemente haz brillar tu luz como una hermosa estrella
Just shine your light like a beautiful star
Muéstrale al mundo quién eres, quién eres
Show the world who you are, who you are
Sí, hay otra parte de ti que nadie ve
Yeah, there's another part of you no one sees
Hay un fuego ardiente que está debajo
There's a burning fire that's underneath
Bebé, ¿no sabes que estabas destinado a ser?
Baby, don't you know you were meant to be
Nacido para ser, destinado a ser
Born to be, meant to be
Icónico
Iconic
Icónico
Iconic
Irónico
Ironic
Icónico
Iconic
Nacido para ser una superestrella
Born to be a superstar
Eso es exactamente lo que eres
That's exactly what you are
Nacido para ser una superestrella
Born to be a superstar
Eso es exactamente lo que eres
That's exactly what you are
Está bien
Alright
Cadena de luciérnagas, quiero atraparte
Firefly chain, wanna catch you
Quiero ponerte en una red por su brillo luminoso
Wanna put you in a net for their light glow
Carretera de ladrillos amarillos, los paparazzi se amontonan en la carretera principal
Yellow brick highway, paparazzi pile up on the high road
Acaban de convertir al Sol en un ídolo
They just turned the Sun into an idol
Sólo quieren ver qué tan alto llega el cielo
They just wanna see how high the sky go
Sólo para encontrar cómo se siente caer mal
Just to find how it feel to fall bad
Madonna dijo que le recuerdo a Michael
Madonna said I remind her of Michael
Constantemente explotando mi cabeza, explotando mi cabeza
Steady blowing up my head, blowing up my head
Ponlo en tu pared
Put it on your wall
Ponme en el libro de la escuela, ponme en las leyes
Put me in the school book, put me in the laws
Ponme en un escritorio y en la sinagoga
Put me in a desk and in the synagogue
Luciérnaga ve cuando te atrapen
Firefly go when they catch ya
Quiero atraparte cuando tus luces se apaguen
Wanna catch you when your lights go dim
Quiero convertirte en una letra en su logo
Wanna turn you to a letter in their logo
Quiero meterte en un frasco con un alfiler
Wanna stick you in a jar with a pin
Eres un icono
You an icon
No puedo, icono, dos letras de diferencia
I can't, icon, two letters apart
A un paso de perderse en la oscuridad
One step away from being lost in the dark
Simplemente haz brillar tu luz como una hermosa estrella
Just shine your light like a beautiful star
Muéstrale al mundo quién eres, quién eres
Show the world who you are, who you are
Sí, hay otra parte de ti que nadie ve
Yeah, there's another part of you no one sees
Hay un fuego ardiente que está debajo
There's a burning fire that's underneath
Bebé, ¿no sabes que estabas destinado a ser?
Baby, don't you know you were meant to be
Nacido para ser, destinado a ser
Born to be, meant to be
Icónico
Iconic
Icónico
Iconic
Irónico
Ironic
Icónico
Iconic
Icónico
Iconic
Icónico
Iconic
Irónico
Ironic
Icónico
Iconic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: