Traducción generada automáticamente
Rebel Heart
Madonna
Corazón rebelde
Rebel Heart
Viví mi vida como un masoquista
I lived my life like a masochist
Escuchando a mi padre decir “te lo dije, te lo dije
Hearing my father say: Told you so, told you so
¿Por qué no puedes ser como las otras chicas?
Why can't you be like the other girls?
Le dije: “Oh, no, ese no soy yo
I said: Oh, no, that's not me
Y no creo que sea nunca
And I don't think that it'll ever be
Pensé que pertenecía a una tribu diferente
Thought I belong to a different tribe
Caminar solo, nunca satisfecho, satisfecho
Walking alone, never satisfied, satisfied
Traté de encajar, pero no fui yo
I tried to fit in, but it wasn't me
Le dije: “Oh, no, quiero más
I said: Oh, no, I want more
¡Eso no es lo que estoy buscando!
That's not what I'm looking for!
Así que tomé el camino menos transitado por
So I took the road less traveled by
Y apenas logré salir vivo
And I barely made it out alive
A través de la oscuridad, de alguna manera, sobreviví
Through the darkness, somehow, I survived
Amor duro, lo sabía desde el principio
Tough love, I knew it from the start
Profundamente en las profundidades
Deep down in the depths
De mi corazón rebelde
Of my rebel heart
Pasé un tiempo como narcisista
I spent some time as a narcissist
Escuchando a los demás decir: “¡Mírate, mírate!
Hearing the others say: Look at you, look at you!
Tratando de ser tan provocativo
Trying to be so provocative
Le dije: “Oh, sí, ese fui yo
I said: Oh, yeah, that was me
Todas las cosas que hice sólo para ser visto
All the things I did just to be seen
He crecido mi pasado y he derramado mi piel
I've grown my past and I've shed my skin
Dejándolo ir, empezaré de nuevo, empezaré de nuevo
Letting it go, I'll start again, start again
Nunca mires atrás, es una pérdida de tiempo
Never look back, it's a waste of time
Le dije: “¡Oh, sí, soy yo!
I said: Oh, yeah, this is me!
Y estoy aquí donde quiero estar
And I'm right here where I wanna be
Le dije: “¡Diablos, sí! Este soy yo
I said: Hell, yeah! This is me
Justo donde se supone que debo estar
Right where I'm supposed to be
Así que tomé el camino menos transitado por
So I took the road less traveled by
Y apenas logré salir vivo
And I barely made it out alive
A través de la oscuridad, de alguna manera, sobreviví
Through darkness, somehow, I survived
Amor duro, lo sabía desde el principio
Tough love, I knew it from the start
En el fondo de mi corazón rebelde
Deep down in my rebel heart
Así que tomé el camino menos transitado por
So I took the road less traveled by
Y apenas logré salir vivo
And I barely made it out alive
A través de la oscuridad, de alguna manera, sobreviví
Through darkness, somehow, I survived
Amor duro, lo sabía desde el principio
Tough love, I knew it from the start
Profundamente en las profundidades
Deep down in the depths
De mi corazón rebelde
Of my rebel heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: