Traducción generada automáticamente
Bella
GIMS
Bella
Bella
Bella, Bella
Bella, bella
Bella, Bella
Bella, bella
Bella, Bella
Bella, bella
Bella, Bella
Bella, bella
Respondía el nombre de Bella
Elle répondait au nom de Bella
Los lugareños no la querían cara
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Estaba sacudiendo todos los pueblos
Elle faisait trembler tous les villages
La gente me dijo: Cuidado con esa chica
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là
Era un fenómeno, no era humano
C'était un phénomène, elle n'était pas humaine
La clase de mujer que convierte al mayor delincuente en un caballero
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Belleza sin igual, todo el mundo quiere tomarlo
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
Sin saber que los lleva en barco
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Hipnotizado, podríamos darle todo
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Todo lo que tenía que hacer era preguntar, entonces tan pronto como empezamos
Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait
Intentábamos impresionarlo, convertirnos en su favorito
On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
Sin saber que los lleva en barco
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Pero cuando la veo bailar por la noche
Mais quand je la vois danser le soir
Me gustaría convertirme en la silla en la que se sienta
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s’assoit
O menos que eso, menos que nada
Ou moins que ça, un moins que rien
Sólo una piedra en su camino
Juste une pierre sur son chemin
Respondía el nombre de Bella
Elle répondait au nom de Bella
Los lugareños no la querían cara
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Estaba sacudiendo todos los pueblos
Elle faisait trembler tous les villages
La gente me dijo: Cuidado con esa chica
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là
Sí, es un fenómeno que le gusta atormentar nuestros sueños
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Esta mujer fue nombrada Bella la Piel Dorada
Cette femme était nommée Bella la Peau Dorée
Las mujeres la odiaban, todas celosas la
Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient
Pero los hombres sólo podían amarlo
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
No era de aquí, ni fácil ni difícil
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Sinónimo de magnificent, at his feet: Than disciples
Synonyme de magnifique, à ses pieds: Que des disciples
Que rápidamente se volvió indeciso, temblando como hojas
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles
Ella te acarició sin siquiera tocarte
Elle te caressait sans même te toucher
Pero cuando la veo bailar por la noche
Mais quand je la vois danser le soir
Me gustaría convertirme en la silla en la que se sienta
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s’assoit
O menos que eso, menos que nada
Ou moins que ça, un moins que rien
Sólo una piedra en su camino
Juste une pierre sur son chemin
Respondía el nombre de Bella
Elle répondait au nom de Bella
Los lugareños no la querían cara
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Estaba sacudiendo todos los pueblos
Elle faisait trembler tous les villages
La gente me dijo: Cuidado con esa chica
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là
Vamos, gira mi cabeza, oye
Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé
Gira la cabeza, oye, oye
Tourner la tête, hé hé
Hazme estúpida como mi “Ieds-p “, hey, hey
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé
Bestia como mis Ieds-p ', hey
Bête comme mes ieds-p', hé hé
Soy la sombra de tu ien-ch, hey
J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé
La sombra de tu ien-ch, hey
L'ombre de ton ien-ch', hé hé
Gira mi cabeza, oye
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Gira la cabeza, oye, oye
Tourner la tête, hé hé
Gira mi cabeza, oye
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Gira la cabeza, oye, oye
Tourner la tête, hé hé
Hazme estúpida como mi “Ieds-p “, hey, hey
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé
Bestia como mis Ieds-p ', hey
Bête comme mes ieds-p', hé hé
Soy la sombra de tu ien-ch, hey
J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé
La sombra de tu ien-ch, hey
L'ombre de ton ien-ch', hé hé
Gira mi cabeza, oye
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Gira la cabeza, oye, oye
Tourner la tête, hé hé
Respondía el nombre de Bella
Elle répondait au nom de Bella
Los lugareños no la querían cara
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Estaba sacudiendo todos los pueblos
Elle faisait trembler tous les villages
La gente me dijo: Cuidado con esa chica
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: