Traducción generada automáticamente
La Mème (feat. Vianney)
GIMS
El meme
La Mème (feat. Vianney)
Mis amigos podían oír la vida que tenía
Mes amis entendaient la vie que j'ai eu
Donde la gente me estaba esperando, yo no vine
Où les gens m'attendaient, je n'suis pas venu
Si los enredé, si me molesto
Si je les emmêle, si je dérange
Soy un cuerpo a cuerpo, una mezcla
C'est qu'je suis un pêle-mêle, un mélange
Soy demasiado complicado, nunca elegiré
J'suis trop compliqué, je n'choisirai jamais
Deja que ambos lados me pregunten
Que les deux côtés, ne me demandez pas
No a donde quiero ir, incluso monos monos hombres sabios
Où je veux aller, même les singes singent les sages
Y todos estos sabios hicieron cajas donde nos podían guardar todos
Et tous ces sages ont fait des cases où tous nous ranger
Oye, oye, sí, sí
Eh, eh, aye, aye
Sí, sí, sí
Aye, aye, aye
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Oye, oye, sí, sí
Eh, eh, aye, aye
Sí, sí, sí
Aye, aye, aye
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Tomamos cajas, ponemos gente en ellas
On prend des boîtes, on y range les gens
Que en el fondo nunca, nunca uno entiende
Qu'au fond jamais, jamais l'on ne comprend
Como el hombre está hecho de mil cajas
Comme l'Homme est fait de mille boîtes
Esas cajas que tomas nunca son lo suficientemente grandes
Ces boîtes que l'on prend ne sont jamais assez grandes
Seguí mil caminos y apreté diez mil manos
J'ai suivi mille chemins et serré dix mille mains
Podemos amar a Brel y Megui, amar incluso a nuestros enemigos
On peut aimer Brel et Megui, aimer même nos ennemis
Soy demasiado complicado, nunca me iré a casa
J'suis trop compliqué, je ne rentrerai jamais
En tus pequeñas cajas, vivo día a día
Dans vos petites cases, je vis au jour le jour
Así que siempre hago zigzaguear con esas gafas negras
Alors je zigzague toujours avec ces lunettes noires
Escuché que la gente se pregunta: ¿Cuándo cae la máscara?
J'entends les gens se demander: Quand est-ce que tombe le masque?
Oye, oye, sí, sí
Eh, eh, aye, aye
Sí, sí, sí
Aye, aye, aye
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Oye, oye, sí, sí
Eh, eh, aye, aye
Sí, sí, sí
Aye, aye, aye
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Has entrado en mi vida, oh mi libertad, querida
T'es entrée dans ma vie, ô ma liberté chérie
La vida es antojos, envidia antes de las revisiones
La vie, c'est des envies, l'envie avant les avis
Has entrado en mi vida, oh mi libertad, querida
T'es entrée dans ma vie, ô ma liberté chérie
La vida es antojos, envidia antes de las revisiones
La vie, c'est des envies, l'envie avant les avis
Oye, oye, sí, sí
Eh, eh, aye, aye
Sí, sí, sí
Aye, aye, aye
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Oye, oye, sí, sí
Eh, eh, aye, aye
Sí, sí, sí
Aye, aye, aye
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Oye, oye, sí, sí
Eh, eh, aye, aye
Sí, sí, sí
Aye, aye, aye
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Si te estoy avergonzando, bueno, es lo mismo
Si je vous gêne, bah, c'est la même
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: