Traducción generada automáticamente
Sans Rétro (feat. Dadju)
GIMS
Sin Retro (hazaña. Dadju)
Sans Rétro (feat. Dadju)
No hay lágrimas delante de mis enemigos
Aucune larme devant mes ennemis
Ya no confío, la amabilidad me duele
Je n'fais plus confiance, la gentillesse me nuit
Sobrevivo con o sin ti
Je survis avec ou sans toi
Horrible
Horrible
Veo escenas horribles, detente
Je vois des scènes horribles, stop
Dicen que no pueden hacer nada al respecto
Ils disent qu'ils peuvent rien y faire
Dicen que no pueden hacer nada al respecto
Ils disent qu'ils peuvent rien y faire
Me están robando
On me dévalorise
Y me ven morir solo
Et on me regarde mourir seul
Dicen que no pueden hacer nada al respecto
Ils disent qu'ils peuvent rien y faire
Dicen que no pueden hacer nada al respecto
Ils disent qu'ils peuvent rien y faire
Y estoy avanzando sin saber a dónde ir
Et j'avance sans savoir où aller
(Mientras que los demás son solidarios)
(Pendant que les autres sont tous solidaires)
Y estoy avanzando sin saber a dónde ir
Et j'avance sans savoir où aller
(Porque es en verano que está previsto el invierno)
(Parce que c'est en été qu'on prévoit l'hiver)
Yo laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado sin retro
J'ai roulé roulé roulé roulé sans rétro
En mi pecho, siento que el vicio se está apretando
Sur mon torse, je sens que se resserre l'étau
¿Quién puede probarme que la muerte es un descanso?
Qui peut me prouver que la mort est un repos?
Todos mis S.O.S quedaron sin respuesta
Tous mes S.O.S sont restés sans réponse
Yo laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado sin retro
J'ai roulé roulé roulé roulé sans rétro
En mi pecho, siento que el vicio se está apretando
Sur mon torse, je sens que se resserre l'étau
¿Quién puede probarme que la muerte es un descanso?
Qui peut me prouver qu'la mort est un repos?
Todos mis S.O.S quedaron sin respuesta
Tous mes S.O.S sont restés sans réponse
Nos olvidamos, pero sobrevivimos
On nous oublie mais on survit
Todos nuestros gritos van al vacío
Tous nos cris vont dans le vide
Llorando sin palabras
Des pleurs sans valeur
(Sin valor, sin valor)
(Sans valeur, sans aucune valeur)
Nos olvidamos, pero sobrevivimos
On nous oublie, mais on survit
Todos nuestros gritos van al vacío
Tous nos cris vont dans le vide
Llorando sin palabras
Des pleurs sans valeur
(Sin valor, sin valor)
(Sans valeur, sans aucune valeur)
Indiferente, permanecen indiferentes
Indifférents, ils restent indifférents
Pedí ayuda, tomé paradas indiferentes
J'ai demandé de l'aide, j'ai pris des stops indifférents
Por nadie, y me enteré de que el corazón del hombre se niega a entrar en él
Par personne, et j'apprends qu'le cœur de l'Homme refuse d'y faire entrer
Lo que no proporciona ninguna garantía de devolución de dinero
Ce qui n'apporte aucune garantie d'remboursement
El único que pierde la razón
Seul à en perdre la raison
Conduje sin un pensamiento retro que iría a algún lado
J'ai roulé sans rétro pensant qu'j'irais quelque part
Sin hombro en el horizonte
Aucune épaule à l'horizon
O el final está desierto, o es un comienzo falso
Soit l'arrivée est déserte, soit c'est un faux départ
¡Oh, mamá! ¡Oh, mi madre!
Oh maman! Oh ma mère!
He estado haciendo balance de toda mi vida
J'ai fait le bilan de toute ma vie
Todavía no tengo respuestas a mis preguntas
Je n'ai toujours pas d'réponses à mes questions
Dime si me gané lo que estoy pasando
Dis-moi si j'ai mérité c'que je subis
Yo laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado sin retro
J'ai roulé roulé roulé roulé sans rétro
En mi pecho, siento que el vicio se está apretando
Sur mon torse, je sens que se resserre l'étau
¿Quién puede probarme que la muerte es un descanso?
Qui peut me prouver que la mort est un repos?
Todos mis S.O.S quedaron sin respuesta
Tous mes S.O.S sont restés sans réponse
Yo laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado sin retro
J'ai roulé roulé roulé roulé sans rétro
En mi pecho, siento que el vicio se está apretando
Sur mon torse, je sens que se resserre l'étau
¿Quién puede probarme que la muerte es un descanso?
Qui peut me prouver qu'la mort est un repos?
Todos mis S.O.S quedaron sin respuesta
Tous mes S.O.S sont restés sans réponse
Nos olvidamos, pero sobrevivimos
On nous oublie mais on survit
Todos nuestros gritos van al vacío
Tous nos cris vont dans le vide
Llorando sin palabras
Des pleurs sans valeur
(Sin valor, sin valor)
(Sans valeur, sans aucune valeur)
Nos olvidamos, pero sobrevivimos
On nous oublie, mais on survit
Todos nuestros gritos van al vacío
Tous nos cris vont dans le vide
Llorando sin palabras
Des pleurs sans valeur
(Sin valor, sin valor)
(Sans valeur, sans aucune valeur)
No reconocí tu cara
Je n'ai pas reconnu ton visage
Estás cubierto de sangre
Tu es couvert de sang
No reconocí tu cara
Je n'ai pas reconnu ton visage
Estás cubierto de sangre
Tu es couvert de sang
Yo laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado sin retro
J'ai roulé roulé roulé roulé sans rétro
En mi pecho, siento que el vicio se está apretando
Sur mon torse, je sens que se resserre l'étau
¿Quién puede probarme que la muerte es un descanso?
Qui peut me prouver que la mort est un repos?
Todos mis S.O.S quedaron sin respuesta
Tous mes S.O.S sont restés sans réponse
Yo laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado laminado sin retro
J'ai roulé roulé roulé roulé sans rétro
En mi pecho, siento que el vicio se está apretando
Sur mon torse, je sens que se resserre l'étau
¿Quién puede probarme que la muerte es un descanso?
Qui peut me prouver qu'la mort est un repos?
Todos mis S.O.S quedaron sin respuesta
Tous mes S.O.S sont restés sans réponse
Nos olvidamos, pero sobrevivimos
On nous oublie mais on survit
Todos nuestros gritos van al vacío
Tous nos cris vont dans le vide
Llorando sin palabras
Des pleurs sans valeur
(Sin valor, sin valor)
(Sans valeur, sans aucune valeur)
Nos olvidamos, pero sobrevivimos
On nous oublie, mais on survit
Todos nuestros gritos van al vacío
Tous nos cris vont dans le vide
Llorando sin palabras
Des pleurs sans valeur
(Sin valor, sin valor)
(Sans valeur, sans aucune valeur)
¿Y cuántos de nosotros nos levantaremos mañana?
Et combien d'entre nous se lèveront demain
¿Para luchar como guerreros, para reinar como reyes?
Pour s'battre comme des guerriers, régner comme des rois?
¿Cuántos de nosotros nos levantaremos mañana?
Combien d'entre nous se lèveront demain?
Voy a arrancar de ambas manos lo que es legítimamente mío
J'arracherai de mes deux mains c'qui m'revient de droit
¿Y cuántos de nosotros nos levantaremos mañana?
Et combien d'entre nous se lèveront demain
¿Para luchar como guerreros, para reinar como reyes?
Pour s'battre comme des guerriers, régner comme des rois?
Dime, ¿cuántos de nosotros nos levantaremos mañana?
Dis-moi, combien d'entre nous se lèveront demain?
Voy a arrancar de ambas manos lo que es legítimamente mío
J'arracherai de mes deux mains c'qui m'revient de droit
Sí, sí
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: