Traducción generada automáticamente
SIN TI (part. Maria Becerra)
GIMS
SIN TI (part. Maria Becerra)
SIN TI (part. Maria Becerra)
Todo tu amor te hace menos y más allá
All your love you less and over
Todo lo mejor es ahora increíble
All the best is now amazing
Y le dirás tu amor a María
And will say your love to María
Esta llegada, fue como una aparición
Cette arrivée, ce fût comme une apparition
Mi mundo comenzó a girar más redondo
Mon monde a commencé à tourner plus rond
Mis sentimientos se pusieron en acción
Mes sentiments se sont mis en action
Si lo que sientes es amor, no trates de explicarlo
Si lo que sientes es amor, no lo trates de explicar
El corazón se acelera, la razón se nubla
Se acelera el corazón, te nubla la razón
Y siempre quiere más
Y siempre quiere más
Y si no fuera por ti, no sé qué sería de mí
Y si no fuera por ti, no sé qué sería de mí
Reconocí su rostro, su rostro, su rostro
J'ai reconnu son visage, son visage, son visage
Y si no fuera por ti, no sé qué sería de mí
Y si no fuera por ti (y si no fuera por ti), no sé qué sería de mí (no sé qué sería de mí)
Reconocí su rostro, su rostro, su rostro
J'ai reconnu son visage (oh, oh), son visage (oh, oh), son visage (oh, oh, oh, oh, oh)
Nada volverá a ser como antes (no)
Plus rien n'sera jamais comme avant (nan)
Vi mi corazón en el suelo
J'ai vu mon corazón au sol
Y de repente el velo cae
Et tout d'un coup le voile tombe
Dejando entrever años sin amor
Laissant entrevoir des années sans amour
Di toda mi alma (mi alma)
J'ai donné toute mon âme (mon âme)
Es como atravesar las llamas (oh, sí, sí)
C'est comme de traverser les flammes (oh, yeah, yeah)
Y todos mis esfuerzos se desvanecen
Et tous mes efforts qui s'effacent
El tiempo vuelve y nada tiene sentido
Le temps reprend et plus rien n'a de sens
Si lo que sientes es amor, no trates de explicarlo
Si lo que sientes es amor, no lo trates de explicar
El corazón se acelera, la razón se nubla
Se acelera el corazón, te nubla la razón
Y siempre quiere más
Y siempre quiere más
Y si no fuera por ti, no sé qué sería de mí
Y si no fuera por ti, no sé qué sería de mí
Reconocí su rostro, su rostro, su rostro
J'ai reconnu son visage, son visage, son visage
Y si no fuera por ti, no sé qué sería de mí
Y si no fuera por ti (y si no fuera por ti), no sé qué sería de mí (no sé qué sería de mí)
Reconocí su rostro, su rostro, su rostro
J'ai reconnu son visage (oh, oh), son visage (oh, oh), son visage (oh, oh, oh, oh, oh)
Todo tu amor te hace menos y más allá
All your love you less and over
Todo lo mejor es ahora increíble
All the best is now amazing
Y le dirás tu amor a María
And will say your love to María
La dama
La-lady
La chica de Argentina, oh no
La nena de Argentina, oh no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: