Memories

小さな頃には宝の地図が
頭の中に浮かんでいて
いつでも探した奇跡の場所を
知らない誰かに負けないように

ららららら
今では
らららららら
誇りだらけの毎日
いつの日か
らららら
すべての
らららららら
時に身を任せるだけ

もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れて行って思い出が色褪せないように

小さな頃から歌を歌って
夢見る心温めてた
みんなで演じた秘密のメロディ
今度は上手に聞こえるように

ららららら
今では
らららららら
ため息ついてばかりで
誰もまだ
らららら
本当の
らららららら
夢さえ掴めないまま

もしも時代が戻るのなら
涙を知った頃の私に
連れて行って切なさが追いつかないように

もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れて行って思い出が色褪せないように

連れて行って切なさが追いつかないように

Recuerdos

Cuando era pequeño, un mapa del tesoro
Flotaba dentro de mi mente
Seguro de que ningún desconocido tomará
El milagroso lugar que yo buscaba

(Lalalala)
Y ahora
(Lalalalala)
Todos los días llenos de polvo están
Estoy seguro de que
(Lalalala)
Algún día
(Lalalalala)
Voy a dejarlo todo por mi parte

Si el mundo nunca llegará a cambiar
Vuélveme inocente como era antes
Seguro de que los recuerdos no desaparecen, la soledad no alcanzará a nadie

Cuando era pequeño entonaba una canción
Para alentar a mi corazón con sueños
Una melodía secreta que nunca alguien ha escuchado
Me percaté de que todos la puedan oír

(Lalalala)
Y ahora
(Lalalalala)
Simplemente estoy anhelando
Nadie me comprende
(Lalalala)
La verdad
(Lalalalala)
Ven aquí y encuentra tus sueños

Si el mundo me llegara a dar la espalda
Regrésame al lugar donde derrame mis lágrimas
Seguro los recuerdos me llevarán contigo, la soledad no nos alcanzará

Si este mundo llegara un día a cambiar
Regrésame donde perdí la inocencia
Seguro de que los recuerdos no desaparecen, la soledad no alcanzará a nadie

Seguro los recuerdos me llevarán contigo, la soledad jamás nos alcanzará

Composição: Maki Otsuki