Traducción generada automáticamente
Snowflake
Malachai
Copo de nieve
Snowflake
¿Cuántas veces has ido abajo?
How many times have you gone below
Colgando alrededor de esos asientos y filas traseras
Hanging around those seats and back rows
Cuando los ojos de nadie pueden ver lo que sabes
When nobody's eyes can see what you know
¿Quién está bajo el abrigo?
Who's under the coat you're wondering
Tantas veces he visto mi sombra
So many times I've seen my shadow
Flotando sobre esa dulzura que conozco
Hovering over that sweetness I know
Cuando de repente tengo necesidades de abajo
When all of a sudden I've needs from below
¿Quién está ahí para mí ahora, tengo hambre?
Who's there for me now, I'm hungering
Llamando por amor
Calling out for love
Toma ese copo de nieve, no puedes hacerlo bien
Take that snowflake, you can't do it right
Sé lo que quiero y no estoy muy orgulloso de gritar
I know what I want and I'm not too proud to shout
Vamos a esa carretera si no puedes ponerla bien
Hit that road if you can't put it right
Sé lo que quiero, quiero salir de esta rotonda
I know what I want, I want off this roundabout
Toma ese copo de nieve, no puedes hacerlo bien
Take that snowflake, you can't do it right
Sé lo que quiero y no estoy muy orgulloso de gritar
I know what I want and I'm not too proud to shout
Vamos a esa carretera si no puedes ponerla bien
Hit that road if you can't put it right
Sé lo que quiero, quiero salir de esta rotonda
I know what I want, I want off this roundabout
¿Cuántos de nuestros oscuros secretos se cuentan?
How many of our dark secrets are told
Bajo las cubiertas de sábanas y colchas
Under the covers of sheets and bedrolls
Cuando todas nuestras fantasías puedan desarrollarse
When all of our fantasies can unfold
Mientras que el resto del mundo dormida
While the rest of the world's slumbering
Abajo en mis rodillas dobladas y los codos
Down on my bended knees and elbows
Masticando esa dulzura que sé
Chewing over that sweetness I know
Cuando de repente tengo necesidades de abajo
When all of a sudden I've needs from below
En algún lugar en la oscuridad estoy murmurando
Somewhere in the dark I'm mumbling
Llamando por amor
Calling out for love
Toma ese copo de nieve, no puedes hacerlo bien
Take that snowflake you can't do it right
Sé lo que quiero y no estoy muy orgulloso de gritar
I know what I want and I'm not too proud to shout
Vamos a esa carretera si no puedes ponerla bien
Hit that road if you can't put it right
Sé lo que quiero, quiero salir de esta rotonda
I know what I want, I want off this roundabout
Toma ese copo de nieve, no puedes hacerlo bien
Take that snowflake you can't do it right
Sé lo que quiero y no estoy muy orgulloso de gritar
I know what I want and I'm not too proud to shout
Vamos a esa carretera si no puedes ponerla bien
Hit that road if you can't put it right
Sé lo que quiero, quiero salir de esta rotonda
I know what I want, I want off this roundabout
Me dejas tan triste y solo
You leave me so sad and lonely
Así que
So
Triste y solitario
Sad and lonely
Así que
So
Me dejas así
You leave me so
Déjame así
Leave me so
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malachai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: