Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141

Couché Tard, Levé Matin

Malicorne

Letra

Tarde, Mañana

Couché Tard, Levé Matin

El domingo debe ir a misa
Le dimanche faut aller à la messe

Y el lunes es necesario sembrar el grano
Et le lundi il faut semer le grain

Y el lunes es necesario sembrar el grano
Et le lundi il faut semer le grain

Acostado hasta tarde en la mañana
Couché tard levé matin

Eso no es lo que se siente bien
C'est pas ça qui fait du bien

Agua dulce y pan viejo
De l'eau fraîche et du pain vieux

No se hace vigoroso
Ça ne rend pas vigoureux

El lunes es necesario sembrar el grano
Le lundi il faut semer le grain

Y el martes tenemos que ir a hacer el heno
Et le mardi faut aller faire les foins

Y el martes tenemos que ir a hacer el heno
Et le mardi faut aller faire les foins

Acostado hasta tarde en la mañana
Couché tard levé matin

Eso no es lo que se siente bien
C'est pas ça qui fait du bien

Agua dulce y pan viejo
De l'eau fraîche et du pain vieux

No se hace vigoroso
Ça ne rend pas vigoureux

Los martes tienen que ir a hacer el heno
Le mardi faut aller faire les foins

Los miércoles tienen que ir a batir el grano
Le mercredi faut aller battre le grain

Los miércoles tienen que ir a batir el grano
Le mercredi faut aller battre le grain

Acostado hasta tarde en la mañana
Couché tard levé matin

Eso no es lo que se siente bien
C'est pas ça qui fait du bien

Agua dulce y pan viejo
De l'eau fraîche et du pain vieux

No se hace vigoroso
Ça ne rend pas vigoureux

Los miércoles tienen que ir a batir el grano
Le mercredi faut aller battre le grain

El jueves lo llevamos al molino
Le jeudi on le porte au moulin

El jueves lo llevamos al molino
Le jeudi on le porte au moulin

Acostado hasta tarde en la mañana
Couché tard levé matin

Eso no es lo que se siente bien
C'est pas ça qui fait du bien

Agua dulce y pan viejo
De l'eau fraîche et du pain vieux

No se hace vigoroso
Ça ne rend pas vigoureux

El jueves lo llevamos al molino
Le jeudi on le porte au moulin

El viernes es necesario cocinar pan
Le vendredi il faut faire cuire le pain

Acostado hasta tarde en la mañana
Couché tard levé matin

Eso no es lo que se siente bien
C'est pas ça qui fait du bien

Agua dulce y pan viejo
De l'eau fraîche et du pain vieux

No se hace vigoroso
Ça ne rend pas vigoureux

El viernes es necesario cocinar pan
Le vendredi il faut faire cuire le pain
Y el sábado tenemos un montón de dolor renal

Et le samedi on a bien mal aux reins

Acostado hasta tarde en la mañana
Couché tard levé matin

Eso no es lo que se siente bien
C'est pas ça qui fait du bien

Agua dulce y pan viejo
De l'eau fraîche et du pain vieux

No se hace vigoroso
Ça ne rend pas vigoureux

El sábado tenemos un montón de dolor renal
Le samedi on a bien mal aux reins
Pero empezamos así al día siguiente

Mais on r'commence ainsi le lendemain

Acostado hasta tarde en la mañana
Couché tard levé matin

Eso no es lo que se siente bien
C'est pas ça qui fait du bien

Agua dulce y pan viejo
De l'eau fraîche et du pain vieux

No hace vigoroso (bis)
Ça ne rend pas vigoureux (bis)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Adapt Malicorne / Gabriel Yacoub. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malicorne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção