Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 341

Good News

Mandisa

Letra

Buenas Noticias

Good News

He estado callado demasiado tiempo
I've been quiet for way too long

No puedo luchar contra ella, no más
I can't fight it no, no more

Tengo una historia y es hora de contar
Got a story and it's time to tell

Porque no puedo, no puedo guardarlo para mí
‘Cause I just can't, just can't keep it to myself

Que alguien me dé un micrófono o un megáfono
Somebody give me a microphone or a megaphone

O un teléfono (tengo que compartirlo)
Or a telephone (I gotta share it)

Vas a aplaudir tus manos
You're gonna clap your hands

Vas a querer bailar cuando lo escuches (¿oír qué?)
Gonna wanna dance when you hear it (hear what?)

Buenas noticias
Good news

Tengo ese viejo hecho nuevo
Got that old made new

Tengo esa alegría llegando a través de
Got that joy coming through

Me siento bien
Got me feeling alright

Buenas noticias
Good news

Tengo ese salto en mi paso
Got that skip in my step

Siente ese latido en mi pecho
Feel that beat in my chest

Tengo ese amor en mi vida
Got that love in my life

Estoy hablando de buenas, buenas noticias
I'm talking good, good news

Tengo buenas noticias, sí
I got that good good news, yeah

He estado orando (¿cuánto tiempo?)
I been praying (how long?)

Por tanto, tanto tiempo
For so, so long

Creer (¿para qué?)
Believing (for what?)

Ese día llegaría
That day would come

Me escuchó (sí, lo hizo)
He heard me (yes, he did)

Y él me sacó de aquí
And he pulled me out

Me puso aquí por un tiempo como ahora
He put me right here for such a time as now

Vamos, aplaude las manos
Come on, clap your hands

Haz ese baile funky
Do that funky dance

Buenas noticias
Good news

Tengo ese viejo hecho nuevo
Got that old made new

Tengo esa alegría llegando a través de
Got that joy coming through

Me siento bien
Got me feeling alright

Buenas noticias
Good news

Tengo ese salto en mi paso
Got that skip in my step

Siente ese latido en mi pecho
Feel that beat in my chest

Tengo ese amor en mi vida
Got that love in my life

Estoy hablando de buenas, buenas noticias
I'm talking good, good news

Tengo buenas noticias, sí
I got that good good news, yeah

Si lo tienes, compártalo
If you got it, share it

Si lo necesita, recígalo
If you need it, receive it

Vamos, dígale a todos que todo se trata de buenas noticias (todo sobre buenas noticias)
Come on, tell everyone that it's all about good news (all about good news)

Tanto dolor en el mundo
So much pain in the world

Oscuro en el mundo
Dark in the world

Podría usar un poco de luz en el mundo
Sure could use a little light in the world

Así que vamos, dime tus buenas noticias
So come on, tell me your good news

Buenas noticias
Good news

Tengo ese viejo hecho nuevo
Got that old made new

Tengo esa alegría llegando a través de
Got that joy coming through

Me siento bien
Got me feeling alright

Buenas noticias
Good news

Tengo ese salto en mi paso
Got that skip in my step

Siente ese latido en mi pecho
Feel that beat in my chest

Tengo ese amor en mi vida
Got that love in my life

Estoy hablando de buenas noticias
I'm talking good good news

Tengo buenas noticias, sí
I got that good good news, yeah

Buenas noticias
Good good news

Tengo buenas noticias
I got that good good news

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mandisa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção