Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 436
Letra

Vida

Vie

Dame algo para aguantar
Donnez-moi de quoi tenir tenir

No quiero dormir
Je ne veux pas dormir dormir

Déjame ver cómo llega el día
Laissez-moi voir venir le jour...

Así que nuestra vida como pareja está deteniendo el
Notre vie à deux s'arrete donc la

En las Grandes Llanuras de Sentencias para disfrutar
Dans les grandes plaines des peines à jouir

Una vida que ya no significa nada
D'une vie qui ne veut plus rien dire

Espero no volver a lastimar a nadie
J'espere ne plus jamais faire souffrir quelqu'un

Cómo te hice sufrir
Comme je t'ai fait souffrir

Sólo tenía una mala prisa
Je n'etais qu'un mauvais presage

Nos amábamos
On s'est aimé

Luego vino la tormenta
Puis vint l'orage

Me encantó tanto tu sonrisa
Moi qui aimais tellement ton sourire...

Espero no volver a lastimar a nadie
J'espere ne plus jamais faire souffrir quelqu'un

Cómo te hice sufrir
Comme je t'ai fait souffrir

¿Por qué incluso cuando la gente se ama?
Pouquoi pourquoi même quand les gens s'aiment

¿Hay, hay, todavía hay problemas?
Il y a, il y a, toujours des problemes?

No debimos conocernos
Fallait pas qu'on se connaisse

No tenías que ser dos de nosotros
Fallait pasqu'on soit deux

No deberías tener que encontrarte y enamorarte
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux

Así que nuestras dos vidas terminan ahí
Notre vie à deux s'arrete donc là

Donde los dioses no se aventuran
La où les dieux ne s'aventurent pas

Me encantó tanto tu sonrisa
Moi qui aimais tellement ton sourire...

¿Por qué, por qué, incluso cuando la gente se ama?
Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s'aiment

¿Hay, hay, todavía hay problemas?
Il y a, il y a, toujours des problemes?

Yo que amaba tanto tu sonrisa
Moi qui aimais tellement ton sourire

Todo lo que oigo son tus suspiros
Je n'entends plus que tes soupirs

Espero no volver a lastimarme
J'espere ne plus jamais faire souffrir

Alguien como yo te hice sufrir
Quelqu'un comme je t'ai fait souffrir

Yo que amaba tanto tu sonrisa
Moi qui aimais tellement ton sourire

Todo lo que oigo son tus suspiros
Je n'entends plus que tes soupirs...

Dame algo para aguantar
Donnez-moi de quoi tenir tenir

No quiero dormir
Je ne veux pas dormir dormir

Déjame ver cómo llega el día
Laissez-moi voir venir le jour...

Es medianoche en Tokio
Il est minuit à Tokyo

Son las cinco en punto en Mali
Il est cinq heures au Mali

¿Qué hora es en el cielo?
Quelle heure est-il au paradis?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manu Chao e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção