Traducción generada automáticamente
Vie
Manu Chao
Vida
Vie
Dame algo para aguantar
Donnez-moi de quoi tenir tenir
No quiero dormir
Je ne veux pas dormir dormir
Déjame ver cómo llega el día
Laissez-moi voir venir le jour...
Así que nuestra vida como pareja está deteniendo el
Notre vie à deux s'arrete donc la
En las Grandes Llanuras de Sentencias para disfrutar
Dans les grandes plaines des peines à jouir
Una vida que ya no significa nada
D'une vie qui ne veut plus rien dire
Espero no volver a lastimar a nadie
J'espere ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Cómo te hice sufrir
Comme je t'ai fait souffrir
Sólo tenía una mala prisa
Je n'etais qu'un mauvais presage
Nos amábamos
On s'est aimé
Luego vino la tormenta
Puis vint l'orage
Me encantó tanto tu sonrisa
Moi qui aimais tellement ton sourire...
Espero no volver a lastimar a nadie
J'espere ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Cómo te hice sufrir
Comme je t'ai fait souffrir
¿Por qué incluso cuando la gente se ama?
Pouquoi pourquoi même quand les gens s'aiment
¿Hay, hay, todavía hay problemas?
Il y a, il y a, toujours des problemes?
No debimos conocernos
Fallait pas qu'on se connaisse
No tenías que ser dos de nosotros
Fallait pasqu'on soit deux
No deberías tener que encontrarte y enamorarte
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
Así que nuestras dos vidas terminan ahí
Notre vie à deux s'arrete donc là
Donde los dioses no se aventuran
La où les dieux ne s'aventurent pas
Me encantó tanto tu sonrisa
Moi qui aimais tellement ton sourire...
¿Por qué, por qué, incluso cuando la gente se ama?
Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s'aiment
¿Hay, hay, todavía hay problemas?
Il y a, il y a, toujours des problemes?
Yo que amaba tanto tu sonrisa
Moi qui aimais tellement ton sourire
Todo lo que oigo son tus suspiros
Je n'entends plus que tes soupirs
Espero no volver a lastimarme
J'espere ne plus jamais faire souffrir
Alguien como yo te hice sufrir
Quelqu'un comme je t'ai fait souffrir
Yo que amaba tanto tu sonrisa
Moi qui aimais tellement ton sourire
Todo lo que oigo son tus suspiros
Je n'entends plus que tes soupirs...
Dame algo para aguantar
Donnez-moi de quoi tenir tenir
No quiero dormir
Je ne veux pas dormir dormir
Déjame ver cómo llega el día
Laissez-moi voir venir le jour...
Es medianoche en Tokio
Il est minuit à Tokyo
Son las cinco en punto en Mali
Il est cinq heures au Mali
¿Qué hora es en el cielo?
Quelle heure est-il au paradis?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manu Chao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: