Traducción generada automáticamente
Anarquista Duval
Mão Morta
Anarquista Duval
Anarquista Duval
Por el camino vino un hombre
Pela estrada fora vinha um homem
Cubierto por las sombras de la noche
Encoberto pelas sombras da noite
Alguien le preguntó su nombre
Alguém lhe perguntou o nome
Soy un espejismo, dicen que siembro caos y destrucción
Sou uma miragem, Dizem que semeio o caos e a destruição
Como el viento siembra las amapolas
Como o vento semeia as papoilas
Mi nombre es
O meu nome é
Libertad
Liberdade
La libertad llegó por el camino
Vinha a Liberdade pela estrada fora
Cubierto por la noche de las sombras
Encoberta pela noite das sombras
¿Sabes quién soy? le preguntó a la lámpara
Sabes quem eu sou? Perguntou ao candeeiro
Eres un espejismo y perteneces al libro de subrayados
És uma miragem E pertences ao livro dos sublinhados
Provocadores
Provocadores
quienes son poetas
Que são os poetas
Almas soñandoAnarquista Duval
Almas sonhadorasAnarquista Duval
¿Te arresto en nombre de la ley?
Prendo-te em nome da lei?
¡Te suprimo en nombre de la Libertad!
Eu suprimo-te em nome da Liberdade!
Subrayados provocativos, se fueron por el camino
Sublinhados provocadores, iam pela estrada fora
Llevando el Libro de las Sombras
Carregando o livro das sombras
Lo único que quedó de la noche fue la lámpara
Da noite só restava o candeeiro
Encubierto
Encoberto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mão Morta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: