Traducción generada automáticamente
Rio De Janeiro
Marcella Bella
Copacabana Hotel Río De Janeiro
Rio De Janeiro
Vamos, con la marea de sal y miel
Si va, col la marea di sale e miele
tumbado en el patín como dos velas
distesi sul pattino come due vele
Riccione en la noche no sé por qué
riccione nello notte non so perchè
recuerda vagamente un sueño ligero
ricorda vagamente un sogno leggero
Río de Janeiro Real
Rio de Janeiro vero
Poco a poco, paso a paso
Poco a poco, passo passo
como un masaje
come un massaggio
cómo pedir un paseo
come chiedere un passaggio
moscas del tiempo
il tempo vola
como un padre que consuela a los que se desesperan
come un padre che consola chi si dispera
Noche de Río de Janeiro
Rio de Janeiro sera
Usted va, llevando dentro del teléfono que drin
Si va, portandosi dentro il telefono che drin
recordar espíritus fuertes más que la ginebra
ricordano gli alcolici forti più del gin
Oh quién sabe si incluso la luna era un sueño pierrot
oh chissà, se anche la luna era un sogno di pierrot
y Río de Janeiro o no
e Rio de Janeiro o no
Vas con poco dinero en el mercado
Si va con pochi soldi al mercatino
con tu camisa sobre el disfraz
con una tua camicia sopra il costume
vas un poco de balanceo con la Jukebox
si va un po a dondolarsi con il Jukebox
para frotar cremas como si fueras negro
a strofinarsi creme, come sei nero
Mar de Río de Janeiro
Rio de Janeiro mare.
Poco a poco, paso a paso
Poco a poco, passo passo
vas a Mario
si va da Mario
sin pizza si no engorda más en serio
niente pizza se no ingrasso di più sul serio
otro día libre es menos tres
altro giorno di vacanza fa meno tre
Río de Janeiro con usted
Rio de Janeiro con te
Y tú, cabello mojado
E tu, capelli bagnati
¿Quién sabe qué historia eres?
chissà che storia sei
Tal vez en Milán te daré de ella
magari a Milano io ti darò del lei
No sé si realmente necesito un amor o si
non so se ho proprio bisogno di un amore o se,
Sólo te necesito
ho solo bisogno di te
Poco a poco, paso a paso
Poco a poco, passo passo
vas a bailar
si va a ballare
celebrando este verano
festeggiando questa estate
que sabe cómo morir
che sa morire
No me dejes la dirección. Lo perdería
non lasciarmi l'indirizzo, lo perderei
No me dejes la dirección que no quieres
non lasciarmi l'indirizzo, non ti conviene
Río de Janeiro bien
Rio de Janeiro fine
Poco a poco, paso a paso
Poco a poco, passo passo
Río de Janeiro
Rio de Janeiro
poco a poco, paso a paso
poco a poco, passo passo
Río de Janeiro
Rio de Janeiro
¿Qué?
.....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcella Bella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: