Traducción generada automáticamente
Io Ti Aspetto
Marco Mengoni
Te estoy esperando
Io Ti Aspetto
Te lo confiaré
Affiderò
Mis palabras en el mar del tiempo
Le mie parole al mare del tempo
Que consumes un poco
Che le consumi un po'
Tal vez me caiga
Forse cadrò
Pero siempre y de todos modos
Ma sempre e comunque
De pie, me levantaré
In piedi mi rialzerò
Tú que no lo sabes
Tu che non sai
Nada más sobre nosotros
Più niente di noi
Tú que nunca me entendiste
Tu che di me non hai capito mai
Que estoy aquí
Che sono qui
Siempre te he sentido cerca
Da sempre ti sento vicino
Incluso ahora que no estás aquí
Anche adesso che non ci sei
Tú que no tienes nada más de nosotros
Tu che non hai più niente di noi
Me estás dando ausencia y no sabes
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Que los ojos se acostumbran a todo
Che gli occhi si abituano a tutto
Y los pies se levantan en el aire
E I piedi si alzano in volo
Te esperaré y mientras tanto vivo
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Mientras el corazón habita solo
Finché il cuore abita da solo
Este cielo no es tan ligero
Questo cielo non è poi leggero
Te lo confiaré
Affiderò
Estas palabras a un libro ya escrito
Queste parole ad un libro già scritto
Que luego leeré de nuevo
Che poi rileggerò
Vivo así
Vivo così
Sueños doblados en tu maleta
Coi sogni piegati in valigia
Mezclar con la ropa de escenario
Mischiati ai vestiti da scena
Tú que no tienes nada más de nosotros
Tu che non hai più niente di noi
Me estás dando ausencia y no sabes
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Que los ojos se acostumbran a todo
Che gli occhi si abituano a tutto
Y los pies se levantan en el aire
E I piedi si alzano in volo
Te esperaré y mientras tanto vivo
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Mientras el corazón habita solo
Finché il cuore abita da solo
Este cielo no es tan ligero
Questo cielo non è poi leggero
Carreteras que realmente se unen
Strade che si uniscono davvero
A continuación, pueden convertirse en un hilo
Possono poi diventare un filo
Sin ti soy lo que era
Senza te io sono ciò che ero
Estoy bajo una avalancha de estrellas
Sono solo sotto un diluvio di stelle
Le daré a cada uno un nuevo nombre
A ognuna un nuovo nome darò
Trato de encontrar mi mejor sonrisa
Cerco di trovare il mio sorriso migliore
Sabes que llevo aquí un tiempo
Lo sai che sono qui già da un po'
Te esperaré y mientras tanto vivo
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Mientras el corazón habita solo
Finché il cuore abita da solo
Este cielo no es tan ligero
Questo cielo non è poi leggero
Carreteras que realmente se unen
Strade che si uniscono davvero
A continuación, pueden convertirse en un hilo
Possono poi diventare un filo
Sin ti soy lo que era
Senza te io sono ciò che ero
Te esperaré y mientras tanto vivo
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Hasta que el corazón ya no esté solo
Finché il cuore non è più da solo
Este cielo es tan ligero
Questo cielo è così leggero
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Mengoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: