Traducción generada automáticamente
A Song For Everything
Maren Morris
Una canción para todo
A Song For Everything
¿Cuál es tu máquina del tiempo?
What's your time machine?
¿Es Springsteen o Teenage Dream?
Is it Springsteen or Teenage Dream?
¿Qué es lo que te llevas?
What's your takes-you-back?
¿Tu primera banda sonora de enamorarse?
Your first falling-in-love soundtrack?
Cuando estabas buscando las palabras
When you were looking for the words
Alguien lo dijo primero para que no tuvieras que hacerlo
Somebody said it first so you didn't have to
Te estaba mirando a ti
It was looking right at you
Uno te bailó a través del amor
One danced you through love
Uno te sacudió a través de la soledad
One rocked you through lonely
Mezcló tu corazón roto y te hizo sentir santo
Mixtaped your heartbreak and made you feel holy
Por los golpes y las fallas, por el fuego y la lluvia
For the hits and the misses, for the fire and rain
Cierra los ojos y escucha
Close your eyes and listen
Porque hay una canción para todo, sí
'Cause there's a song for everything, yeah
Hay una canción para todo
There's a song for everything
Mi primer encendedor
My first lighter up
Estaba de vuelta cuando Coldplay tocaba clubes
Was back when Coldplay still played clubs
Mi primer adiós real
My first real goodbye
Maldita sea, ese segundo verso todavía me hace llorar
Damn, that second verse still makes me cry
Cuando estaba buscando las palabras
When I was looking for the words
Alguien lo dijo primero como si me conocieran
Somebody said it first like they knew me
Estaban firmando directamente a mí
They were signing right to me
Uno te bailó a través del amor
One danced you through love
Uno te sacudió a través de la soledad
One rocked you through lonely
Mezcló tu corazón roto y te hizo sentir santo
Mixtaped your heartbreak and made you feel holy
Por los golpes y las fallas, por el fuego y la lluvia
For the hits and the misses, for the fire and rain
Cierra los ojos y escucha
Close your eyes and listen
Porque hay una canción para todo, sí
'Cause there's a song for everything, yeah
Hay una canción para todo
There's a song for everything
Hay una canción para todo
There's a song for everything
¿Cuál es tu máquina del tiempo?
What's your time machine?
¿Es Springsteen o Teenage Dream?
Is it Springsteen or Teenage Dream?
Uno te bailó a través del amor
One danced you through love
Uno te sacudió a través de la soledad
One rocked you through lonely
Mezcló tu corazón roto y te hizo sentir santo
Mixtaped your heartbreak and made you feel holy
Por los golpes y las fallas, por el fuego y la lluvia
For the hits and the misses, for the fire and rain
Cierra los ojos y escucha
Close your eyes and listen
Porque hay una canción para todo
'Cause there's a song for everything, hey
Hay una canción para todo, sí
There's a song for everything, yeah
Hay una canción para todo
There's a song for everything
Ooh
Ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maren Morris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: