Traducción generada automáticamente
Just For Now
Maren Morris
Sólo por ahora
Just For Now
Algo salió de las cenizas
Somethin' came out of the ashes
Y no sé cómo sucedió
And I don't know how it happened
Cariño, dejaré de preguntar
Darlin', I'll just quit askin'
Porque se siente bien
'Cause it feels alright
Tenía una carga que era tan fuerte
I held a burden than was so strong
Por un amor que no podía seguir
For a love that couldn't go on
Estuve en la oscuridad tanto tiempo
I was in the dark for so long
Pero trajiste esa luz
But you brought that light
No tienes que ser la respuesta a una pregunta
You don't have to be the answer to a question
Eso va a cambiar mi vida
That's gonna change my life
No necesito un salvador, sólo estoy diciendo
Don't need a savior, I'm just sayin'
No quiero decir buenas noches
I don't wanna say goodnight
No tengo que sujetarte a nada, cariño
I don't have to hold you to nothin', honey
Sólo quiero abrazarte más cerca
I just wanna hold you closer
Esto podría convertirse en algo
This could turn into somethin'
O mañana por la mañana, podría haber terminado
Or tomorrow mornin', it could be over
Pero de cualquier manera, cariño, sólo tienes que saber
But either way it goes, baby, you just gotta know
No tenemos nada de qué preocuparnos, sí
We got nothin' to worry about, yeah
Maldición, tenemos oro en el amor que encontramos
Damn, we got gold in the love that we found
Incluso si es sólo por ahora
Even if it's just for now
Incluso si es sólo por ahora
Even if it's just for now
Es una especie de liberación
It's kind of liberatin'
Que sabes lo que estoy diciendo
That you know just what I'm sayin'
Y si la verdad es lo que hagamos
And if the truth is whatever we make it
Caminamos la misma línea
We walk the same line
Es la primera vez en mucho tiempo
It's the first time in a long time
Que mi corazón se siente entero y no sé por qué
That my heart feels whole and I don't know why
Sigue haciendo lo que estás haciendo
Keep doin' what you're doin'
Porque esta noche, no tenemos que decidir
'Cause tonight, we don't gotta decide
No tengo que sujetarte a nada, cariño
I don't have to hold you to nothin', honey
Sólo quiero abrazarte más cerca
I just wanna hold you closer
Esto podría convertirse en algo
This could turn into somethin'
O mañana por la mañana, podría haber terminado
Or tomorrow mornin', it could be over
Pero de cualquier manera, cariño, sólo tienes que saber
But either way it goes, baby, you just gotta know
No tenemos nada de qué preocuparnos, sí
We got nothin' to worry about, yeah
Maldición, tenemos oro en el amor que encontramos
Damn, we got gold in the love that we found
Incluso si es sólo por ahora
Even if it's just for now
Incluso si es sólo por ahora
Even if it's just for now
Sólo para sanar
Just for the healin'
Sólo por la noche
Just for the night
Sólo para la distracción
Just for the distraction
Eso nos lleva a la próxima vez
That gets us to the next time
No tengo que sujetarte a nada, cariño
I don't have to hold you to nothin', honey
Sólo quiero abrazarte más cerca
I just wanna hold you closer
Esto podría convertirse en algo
This could turn into somethin'
O mañana por la mañana, podría haber terminado
Or tomorrow mornin', it could be over
Pero de cualquier manera, cariño, sólo tienes que saber
But either way it goes, baby, you just gotta know
No tenemos nada de qué preocuparnos
We got nothin' to worry about
Maldición, tenemos oro en el amor que encontramos
Damn, we got gold in the love that we found
Incluso si es sólo por ahora
Even if it's just for now
Incluso si es sólo por ahora
Even if it's just for now
Incluso si es sólo por ahora
Even if it's just for now
Incluso si es sólo por ahora
Even if it's just for now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maren Morris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: