Traducción generada automáticamente
I Still Believe (Damizza Remix)
Mariah Carey
Todavía creo (Damizza Reemix)
I Still Believe (Damizza Remix)
No importa qué, bebé (no importa)
No matter what, baby (no matter)
No importa lo que digan las personas (no importa lo que digan)
No matter what people say (no matter what they say)
Todavía creo que podemos estar juntos
I still believe we can still be together
No importa qué, bebé (no importa)
No matter what, baby (no matter)
No importa lo que digan las personas (no importa lo que digan)
No matter what people say (no matter what they say)
Todavía creo que podemos estar juntos
I still believe we can still be together
MC
MC:
Cariño, todavía creo (todavía creo)
Baby, I still believe (still believe)
Y es más que mi imaginación
And it's more than my imagination
Es tan real que sé que vamos a estar juntos
It's so real I know we're gonna be together
¡Krayzie!
Krayzie:
Si todavía cree (todavía cree)
If you still believe (still believe)
Bien, todo lo que estás buscando, tal vez más
Fine, everything you're searchin' for, maybe more
MC
MC:
Bueno, muchacho, pareces estar perdido en la incertidumbre
Well, boy, you seem to be lost in uncertainty
Pero cuando te despiertas sintiéndote mal, nunca deberías dejarlo ir
But when you wake up feelin' wrong, you shoulda never let it go
KB
KB:
Bueno, cariño, siempre ha sido seguro (seguro)
Well, baby, it always been sure (sure)
No estaba muy seguro de qué (?) el Real McCoy
I just wasn't too certain just what (?) the Real McCoy
MC
MC:
Y después de todo este tiempo, me miras a los ojos
And after all this time, you look into my eyes
Y todo sigue siendo el mismo
And everything is still the same
Mi amor por ti se desvanecerá
My love for you will fade away
Cariño, todavía creo
Baby, I still believe
Y es más que mi imaginación
And it's more than my imagination
Es tan real, sé que vamos a estar juntos
It's so real, I know we're gonna be together
Cariño, tuve un sueño
Baby, I had a dream
Y es más que mi imaginación
And it's more than my imagination
Porque todavía creo que pertenecemos juntos
Because I still believe we belong together
¡Krayzie!
Krayzie:
Todavía soy un creyente en esto, así que DETENER
I'm still a believer of this, so STOP
Sólo escucha y mírame a los ojos
Just listen and look into my eyes
Quiero que visualice y se dé cuenta
I want you to visualize and realize
Dicen que nunca ha sido demasiado fácil
They say that it never been too easy
Siendo Krayzie, Mo
Being Krayzie, Mo
A las perras que huyendo de ahí con esa persuasión
To bitches that runnin' outta there with that persuasion
Estoy corriendo en mi cerebro
Runnin' up in my brain
No se volverá loco
Won't go insane
Supongo que por eso me llaman Krayzie
I figure that's why they call me Krayzie
Porque todavía mantengo
Cuz I still maintain
Vamos a luchar a través de todos esos tiempos difíciles
We gonna struggle through all them hard times
Y puedo decirte que la paz y la felicidad son difíciles de encontrar
And I can tell you that peace and happiness is hard to find
Vamos, podemos llegar allí
C'mon, we can get there
No estoy tratando de poner excusas o razones
I'm not trying to make excuses or reasons
Pero estos demonios me hicieron ver cosas que realmente me engañan
But these demons got me seeing things that's really misleading me
Cariño, esa es mi vida
Baby, that's just my life
Nena, sólo soy un matón, de corazón frío
Baby, I'm just a thug, cold hearted
Pero puedo sentir el amor
But I can feel the love
Sólo mantén la fe, y no la rompas
Just keep the faith, and don't break it
Sacudir a todos los jugadores y enemigos
Shake all the players and haters
Y lo siguiente lo haremos
And next thing we will make it
Y yo digo «Sí «y «Uh huh
And I say 'Yeah' and 'Uh huh'
Tienes que creerlo (tienes que creer)
You got to believe it (you got to believe)
Tienes que creer
You got to believe
Bebé, todavía creo (no importa)
Baby, I still believe (no matter)
Y es más que mi imaginación (no importa lo que digan)
And it's more than my imagination (no matter what they say)
Es tan real que sé que vamos a estar juntos
It's so real I know we're gonna be together
(No importa, no importa lo que digan)
(No matter, no matter what they say)
Nena, tuve un sueño (no importa)
Baby, I had a dream (no matter)
Y es más que mi imaginación (no importa lo que digan)
And it's more than my imagination (no matter what they say)
Porque todavía creo que pertenecemos juntos
Because I still believe we belong together
(No importa, no importa lo que digan)
(No matter, no matter what they say)
MC
MC:
Si quieres estar conmigo (si quieres)
If you wanna be with me (if you want)
Piensa en nuestro amor (hacerlo)
Think about our love (to do it)
Nada podría estar más cerca (hasta que llegamos)
Nothing could be closer (until we come)
Si no creemos en ello (hagámoslo)
If we don't believe in it (let's do it)
Da Mocoso
Da Brat:
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh!
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, UGH!
Sé que te estás perdiendo cada pedacito del sentimiento
I know you be missin' every bit of the feelin'
Lo consigues cuando le pegas a esto
You get when you use to hit this shit
Porque nadie puede coger como yo
Cuz can't nobody fuck like me (heh heh)
Son dueños de mi negocio
They ownin' my business
Y las mentiras despiadadas pueden conducir
And vicious lies can lead
Por víctimas inocentes que pierden la vida por avaricia
To innocent victims losing their lives for greed
Paparazzi invadiendo mi privacidad
Paparazzi invading my privacy
Obviamente, es profecía
Obviously, it's prophecy
No hay ningún artículo que pueda detenerme (no puedes parar)
Ain't no Article that can stoppin' me (you can't stop)
E incluso si mi etiqueta me deja caer
And even if my label drop me
Seguiré vendiendo copias
I'ma still sell copies
Soy tan fenomenonal Def
I'm So So phenomenonal Def
La mayoría me conoce por dejar agujeros de bala
Most know me for leaving bullet holes
En el abdomen, la garganta y el pecho
In the abdominal, throat, and chest
Uno de los cabrones más malos que quedan (¿sabes?)
One of the baddest motherfuckers left (you know?)
Todavía soplando y queriendo nada hasta mi último aliento
Still puffin' and lovin' nothin' until my last breath
Sólo creo que era posible (eh)
I only believe it was possible (uh huh)
No estás loco, amigo mío, yo y amigo
You ain't nuttin', my, me and amigo friend
Están en el banquillo, fingiendo ser imparable
They lay in the dugout, pretendin' to be unstoppable
¡Perdí el ego!
Lost the ego!
¡Ponte en medio de mis armas!
Get in the way of my guns
Y no tienen ningún problema por dejarte caer (eh)
And they ain't got no prob for droppin' you (uh huh)
Lo mejor que puedes hacer es ejecutar
The best thing for you to do is run
Porque estoy planeando reventarte
Cuz I'm plannin' on poppin' you
Tengo que vivir mi vida, mi vida el medio
I gotta live my life, my life the middle
O Da Brat no tiene sol
Or Da Brat don't get no sunshine
Cariño, todavía creo
Baby, I still believe
Y es más que mi imaginación
And it's more than my imagination
Es tan real, sé que vamos a estar juntos
It's so real, I know we're gonna be together
Cariño, tuve un sueño
Baby, I had a dream
Y es más que mi imaginación
And it's more than my imagination
Porque todavía creo que pertenecemos juntos
Because I still believe we belong together
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: