Traducción generada automáticamente
This Is The 21st Century
Marillion
Este es el siglo XXI
This Is The 21st Century
Un sabio dijo una vez
A wise man once said
Una flor es solo
A flower is only
un organo sexual
A sexual organ
La belleza es crueldad
Beauty is cruelty
y evolución
And evolution
Un sabio dijo una vez
A wise man once said
Que todo se podía explicar con matemáticas
That everything could be explained with mathematics
él había negado
He had denied
Su lado femenino
His feminine side
Ahora, ¿dónde está la sabiduría en eso?
Now where is the wisdom in that?
vine tan rápido como pude
I came just as fast as I could
A través del aire sucio
Through the dirty air
de tu barrio
Of your neighborhood
Tu nombre en un grano de arroz
Your name on a grain of rice
Colgando alrededor de mi cuello
Hangin' around my neck
Y una cabeza como plomo
And a head like lead
Este es el siglo XXI
This is the 21st century
Escuché todo lo que dijeron
I heard everything they said
El Universo desmitificado
The Universe demystified
quimicos para dios
Chemicals for God
Este es el siglo XXI
This is the 21st century
Un hombre sabio escribió una vez
A wise man once wrote
que el amor es solo
That love is only
Un instinto antiguo
An ancient instinct
para reproducción
For reproduction
Seleccion natural
Natural selection
Un sabio dijo una vez
A wise man once said
Que todo se podría explicar
That everything could be explained
Y todo está en el cerebro
And it's all in the brain
Nos acostamos en una alfombra de terciopelo
We lay on a velvet rug
Por el fuego abierto
By the open fire
Ella sopló aire en mis párpados
She blew air on my eyelids
Lloré: ¿De qué se trata todo esto?
I cried: What's it all about?
Mientras ella besaba mi cabello
As she kissed my hair
Ella dijo: Ahí, ahí
She said: There, there
Este es el siglo XXI
This is the 21st century
Escuché todo lo que dijiste
I heard everything you said
El universo desmitificado
The universe demystified
Astronomía en su lugar
Astronomy instead
Este es el siglo XXI
This is the 21st century
¿No puedes meterlo en tu cabeza?
Can't you get it through your head
Esta no es la forma en que estaba destinado a ser
This ain't the way it was meant to be
La magia no está muerta
Magic isn't dead
Ven a la cama
Come to bed
Ven a la cama
Come to bed
Y descansa tu pesada cabeza, mi amor
And rest your heavy head, my love
Y lentamente, desde arriba
And slowly, from above
Ella mostró que la respuesta es algo que no se puede escribir
She showed the answer's something that can't be written down
Este es el siglo XXI
This is the 21st century
Flash para estrellarse y quemarse
Flash to crash and burn
nadie te va a dar nada
Nobody's gonna give you anything
Por nada a cambio
For nothing in return
Hay un hombre en un edificio con espejos
There's a man up in a mirrored building
Y acaba de comprar el mundo
And he just bought the world
Querrías
Would you want
tener hijos
To have kids
Creciendo
Growing up
¿En lo que queda de esto?
Into what's left of this?
Ella sacudió su cabeza
She shook her head
Ella dijo: ¿No puedes ver?
She said: Can't you see?
el mundo eres tu
The world is you
el mundo soy yo
The world is me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: