Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 203
Letra

Gaza

Gaza

Cuando era joven todo parecía un juego
When I was young it all seemed like a game

Vivir aquí no trajo sentido de vergüenza
Living here brought no sense of shame

Pero ahora soy mayor, he llegado a entender
But now I'm older I've come to understand

Una vez tuvimos casas
Once we had houses

Una vez tuvimos tierra
Once we had land

Cayeron balas sobre nosotros mientras nuestros hogares se derrumbaron
They rained down bullets on us as our homes collapsed

Nos tumbamos bajo los escombros aterrorizados
We lay beneath the rubble terrified

Esperando
Hoping

¿Nos atrevemos a soñar?
Dare we dream?

Dejamos de esperar
We gave up waiting

Para nosotros, soñar es todavía un sueño
For us, to dream is still a dream

Cuando me desperté, la casa estaba rota piedras
When I woke up, the house was broken stones

De repente no teníamos nada
We suddenly had nothing

Y nada ha cambiado
And nothing's changed

Vivimos, ocho personas, en este calor abarrotado
We live, eight people, in this overcrowded heat

Animales de granja que viven en nuestro propio sudor
Factory-farmed animals living in our own sweat

Vivir así es todo lo que mi hermanito conoció
Living like this is all my baby brother ever knew

El mundo no hace nada
The world does nothing

¿Qué podemos hacer?
What can we do?

Vamos a patear la pelota
We will kick the ball

Nos saltaremos la cuerda
We will skip the rope

Jugaremos afuera
We will play outside

Ten cuidado
Be careful

Pintaremos y dibujaremos
We will paint and draw

Daremos nuestras oraciones
We will say our prayers

Fuera del sol despiadado blanquea las calles rotas
Outside the pitiless sun bleaches the broken streets

La oscuridad cae en la noche como una puerta de hierro
The darkness drops in the evening like an iron door

Los hombres juegan a las cartas bajo antorcha
The men play cards under torchlight

Las mujeres se quedan dentro
The women stay inside

El infierno puede entrar en erupción en un momento día o noche
Hell can erupt in a moment day or night

Pides problemas si te mueres demasiado cerca de la pared
You ask for trouble if you stray too close to the wall

Mi padre murió
My father died

Alimentar a los pájaros
Feeding the birds

Mamá va delante de mí a buscar soldados
Mum goes in front of me to check for soldiers

Por cada piedra caliente vuelve diez
For every hot-head stone ten come back

Por cada piedra de cabeza caliente vuelven cien
For every hot-head stone a hundred come back

Por cada cohete disparado los drones vuelven
For every rocket fired the drones come back

Durante trece años, las carreteras han estado cerradas
For thirteen years the roads have all been closed

Estamos aislados
We're isolated

Nos niegan suministros médicos
We're denied medical supplies

El combustible y el trabajo son escasos
Fuel and work are scarce

Construyen casas en nuestras granjas
They build houses on our farms

Los viejos lloran
The old men weep

Los jóvenes toman las armas
The young men take up arms.

Estamos empacados como pollos en esta ciudad de cemento
We're packed like chickens in this town of block cement

Tengo dolor de cabeza por el diesel
I get headache from the diesel

Cuando llueve, las alcantarillas también
When it rains, the sewers too

No tenía idea de lo que significaba el martirio
I had no idea what martyrdom meant

Hasta que mi hermano mayor, mi hermano mayor
Until my older brother, my older brother

Lo siento, no puedo continuar
I'm sorry, I can't continue

Siembra el viento, siega el torbellino, se dice
You sow the wind, you reap the whirlwind, it is said

Cuando la gente sabe que no tiene futuro
When people know they have no future

¿Podemos culparlos si no podemos domarlos?
Can we blame them if we cannot tame them?

Y cuando sus esperanzas y sueños se rompen
And when their hopes and dreams are broken

Y sienten que podrían estar muertos
And they feel they might as well be dead

A medida que vayan, ¿los perdonaremos?
As they go, will we forgive them

¿Si nos llevan con ellos?
If they take us with them?

Mantente cerca
Stay close

Quédate en casa
Stay home

Mantengan la calma
Stay calm

Ten fe
Have faith

Con el amor de nuestra familia podemos elevarnos por encima de cualquier cosa
With the love of our family we can rise above anything

Algún día seguramente alguien debe ayudarnos
Someday surely someone must help us

Con el amor de nuestra familia podemos elevarnos por encima de cualquier cosa
With the love of our family we can rise above anything

Algún día seguramente alguien debe ayudarnos
Someday surely someone must help us

Incluso ahora vamos a ir a la escuela
Even now we will go to school

Incluso ahora soñaremos con soñar
Even now we will dream to dream

Algún día seguramente alguien debe ayudarnos
Someday surely someone must help us

Nada es simple, eso es seguro
Nothing's ever simple, that's for sure

Hay madres afligidas a ambos lados del cable
There are grieving mothers on both sides of the wire

Y todo el mundo merece la oportunidad de sentir que el futuro podría ser brillante
And everyone deserves a chance to feel the future just might be bright

Pero de cualquier manera que lo mires, sea cual sea el punto de vista
But any way you look at it, whichever point of view

Para que tengamos que vivir así
For us to have to live like this

No está bien
It just ain't right

No está bien
It just ain't right

No está bien
It just ain't right

Todos queremos paz y libertad
We all want peace and freedom that's for sure

Pero la paz no vendrá de pararnos sobre nuestros cuellos
But peace won't come from standing on our necks

Todo el mundo merece la oportunidad de sentir el futuro simplemente podría ser brillante
Everyone deserves a chance to feel the future just might be bright

Pero de cualquier manera usted mira esto, cualquiera que sea el punto de vista
But any way you look at this, whichever point of view

Para que tengamos que vivir así
For us to have to live like this

No está bien
It just ain't right

No está bien
It just ain't right

No está bien
It just ain't right

Es como si una pesadilla se levantara encorvándose hacia Belén
It's like a nightmare rose up slouching towards Bethlehem

Como si una pesadilla se levantara de esta pequeña franja de tierra
Like a nightmare rose up from this small strip of land

Encorvándose hacia Belén
Slouching towards Bethlehem

Es como si una pesadilla se levantara de esta pequeña franja de tierra
It's like a nightmare rose up from this small strip of land

Encorvándose hacia Belén
Slouching towards Bethlehem

Mantente cerca
Stay close

Quédate en casa
Stay home

Ten fe
Have faith

No puedo saber qué giro de la historia me hizo esto
I can't know what twist of history did this to me

Es como una pesadilla
It's like a nightmare

Con el amor de nuestra familia
With the love of our family

Podemos elevarnos por encima de cualquier cosa
We can rise above anything

Algún día seguramente alguien debe ayudarnos
Someday surely someone must help us

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção