Traducción generada automáticamente
Zappatore
Mario Merola
Polipasto
Zappatore
Muy feliz noche
Felicissima sera
A todos estos caballeros
A tutte sti signure 'ncruvattate
Y la cosa cummitiva es allèra
E a chesta cummitiva accussí allèra
De hombres de guadaña y femmene pintados
D'uommene scicche e femmene pittate
Chesta es na fiesta 'y baile
Chesta è na festa 'e ballo
Todas esas mujeres están destrozando
Tutte cu 'e fracchesciasse sti signure
Y yo, ca so' espartí una taza «o sharabal
E I', ca so' sciso 'a copp o sciaraballo
Sin buscar ni permiso, lo ladraré
Senza cerca' 'o permesso, abballo I' pure
¿Quién sabe?
Chi so'?
¿Qué te parece?
Che ve ne 'mporta!
Hace araputa 'a la puerta
Aggio araputa 'a porta
Y yo soy transcuto ccá
E so' trasuto ccá
Música, música
Musica, musicante
Hazte un gran honor
Fatevi mórto onore
Esta noche, «mmiez'a st'uommene aligante
Stasera, 'mmiez'a st'uommene aligante
Derriba a un campesino
Abballa un contadino zappatore
No, señor abogado
No, signore avvocato
Escúchame, ¿no consigues ninguna escuela
Sentite a me, nun ve mettite scuorno
Yo, pi' ve fá señor, hed agus
Io, pe' ve fá signore, aggio zappato
¡Y sigo haciendo hoing, de noche y de camino!
E sto' zappanno ancora, notte e ghiuorno!
Y yo soy Duje Anne, Duje
E so' duje anne, duje
Ca monja escribe nu rigo â mi casa
Ca nun scrive nu rigo â casa mia
Tu ignuría es poner scuorno 'e nuje
Vossignuría se mette scuorno 'e nuje
PUR'I' mme puse scuorno 'e 'ossignuría '
Pur'I' mme metto scuorno 'e 'ossignuría
¿Quién es?
Chi só'?
Díselo a esta gente
Dillo a 'sta gente
Ca i songo nu pariente
Ca I' songo nu parente
Ca no puede cazar
Ca nun 'o può caccia'
Música, música
Musica, musicante
Es una buena alergia
È bella ll'allería
Lo siento a todos ustedes
I' mo ve cerco scusa a tuttuquante
Tú Aballo y Chiagno dint"en mi casa
Si abballo e chiagno dint " a casa mia
Mamá Toja, Mamá Toja muere
Mamma toja, mamma toja se ne more
'o ssaje ca mamá toja más y llamas?
'O ssaje ca mamma toja more e te chiamma?
Mejor que mparave hoeling
Meglio si te 'mparave zappatore
Ca 'o zappatore monja s"a olvídate de mamá
Ca 'o zappatore nun s " a scorda 'a mamma
Te llama de nuevo: «joja
Te chiamma ancora: "gioja"
Y, oxidado dint"o chal niro
E, arravugliata dint " o scialle niro
Él dice, «Mo vuelve, Core 'y mami Soja
Dice: " mo torna, core 'e mamma soja
Vienes a conseguir el 'ùrdemo suspiro
Se vene a pigliá ll'ùrdemo suspiro "
¿Quién es?
Chi só'?
¿Vuje mme mira?
Vuje mme guardate?
Só' 'o paté, i sóngo 'o paté
Só' 'o pate, I' sóngo 'o pate
¡Y ninguna mme cazará!
E nun mme pò cacciá!
Sólo no fatecatóre
Só' nu fatecatóre
Y como pan y pan
E mangio pane e pane
Está en el suelo, lo que te hace honor
Si zappo 'a terra, chesto te fa onore
¡Addenócchiate, y vásame sti mmane!
Addenócchiate, e vásame sti mmane!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mario Merola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: