Traducción generada automáticamente
Yon Two Crows
Mark Knopfler
Yon Dos Cuervos
Yon Two Crows
Peniques del cielo
Pennies from heaven
No me hagas reír
Don't make me laugh
Aquí todo lo que conseguirás
Here all you'll get
Es el patrón de la lluvia
Is the pattering rain
O dos cuervos arriba sobre la colina
Or yon two crows up over the hill
Buscando Winterkill
Looking for winterkill
Siempre en tus botas
Always at your boots
El barro detrás del byre
The mud behind the byre
Con su agarre pegajoso
With its clammy hold
Se burlaría de ti en una tumba
Would mock you up a grave
Aquí, en el fango de un redil de ovejas destrozado
Here in the mire of a wrecked sheepfold
Y todo lo que traerás a esto
And all you'll bring to this
Es músculo y grano
Is muscle and grit
Persistencia, eso es todo
Persistence, that's just about it
¿Qué te hizo pensar
What made you think
¿Habría una vida en ovejas?
There'd be a living in sheep?
Comer, trabajar, comer, trabajar y dormir
Eat, work, eat, work and sleep
Pato bajo los aleros
Duck under the eaves
De los ambosos
Of the bothy
Sentarme aquí, enjaulado por la lluvia
To sit here, caged by rain
Un lugar para ir a conjurar
Somewhere to go conjure
Un próximo movimiento
A next move
Cuando tengo que pensar de nuevo
When I have to think again
El perro levanta la mirada para suplicar
The dog lifts his gaze to plead
Cree que el mago tiene un palo mágico
Believes the wizard has a magic stick
Se inclina su peso en mi tweed
Leans his weight into my tweed
Doy una mano impía para lamer
I give an unholy hand to lick
Tomo un trago de salsa de ovejas
I take a swig of sheep dip
De mi petaca
From my flask
Y una vez más le pido
And once again I ask
¿Qué te hizo pensar
What made you think
¿Habría una vida en ovejas?
There'd be a living in sheep?
Comer, trabajar, comer, trabajar y dormir
Eat, work, eat, work and sleep
Estaban en este juego
They were at this game
Hace doscientos años
Two hundred years ago
Tenía treinta maneras
Had thirty ways
De morir jóvenes, pobres almas
Of dying young, poor souls
Pechados a descansar en sus hileras empapadas
Laid to rest in their soggy rows
Lluvia en sus libros sagrados
Rain on their holy books
Sangre y whisky
Blood and whisky
En la lengua
On the tongue
Y nadie vigila a nadie
And no-one watching over anyone
Nadie se fue, salvo tu testarudo
No-one left but your stubborn one
Y los cuervos y torres
And the crows and rooks
Ah, el joven moribundo
Ah, the dying young
Bueno, no he terminado
Well I'm not done
Tú me miras y yo te vigilaré
You watch me and I'll watch thee
Todavía puedo trabajar para dos hombres
I can still work for two men
Y bebe por tres
And drink for three
Y levanto mi petaca
And I raise my flask
A los cielos despejados
To the clearing skies
Para ti, barredoras
To you, sweepers
Espías carroñeros
You carrion spies
Para hurgar y sobrevivir
To scavenge and survive
Si puedes hacerlo así puedo
If you can do it so can I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Knopfler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: