Traducción generada automáticamente
Back from the Dead (feat. Josh Todd)
Mark Morton
De vuelta de los muertos (hazaña. Josh Todd)
Back from the Dead (feat. Josh Todd)
Levántate
Stand up
Pero no guardes la prisión dentro de ti
But don't keep the prison inside you
Las puertas se romperán, tú atravesarás
The gates will bust, you'll break through
Sólo apuñalar la espalda de tu propia tripulación
Just stabbing the back of your own crew
(Sólo tome lo que necesita)
(Only take what you need to)
Levántate
Stand up
Lo que te haces a ti mismo es una debilidad
What you do to yourself is a weakness
Estás tan entumecido que no puedes ver esto
You're so fucking numb you can't see this
Las cosas que pasaron no son un secreto
The things that went down aren't a secret
Cegado por la codicia
Blinded by greed
Raspándome del suelo (me gustaría que el final fuera más rápido)
Scraping myself up off of the floor (I wish the end was faster)
Tal vez me merezco esto, pero ya no te veo
Maybe I deserve this but I don't see you anymore
Hay gente que me habla en la cabeza (y no sé qué quieren)
There's people talkin' to me in my head (and I don't know what they're after)
Perdí mi motivación y perdí muchos amigos
Lost my motivation and I lost a lot of friends
Me fui cuando las cosas se salieron de control
I walked away when the shit got out of control
Era una situación pegajosa que me estaba robando el alma
It was a sticky situation that was stealing my soul
Me metí en muchos problemas y perdí a mis amigos
Got in a whole lot of trouble and I lost my friends
Vuelvo de entre los muertos otra vez
I'm coming back from the dead again
De vuelta de entre los muertos otra vez
Back from the dead again
Estás jodida
You're fucked
Tal vez esto te merezca
Maybe this shit does deserve you
El conflicto es más grande de lo que sabía
The conflict is bigger than I knew
Tu corazón mira hacia otro lado, eso es lo que yo haría
Your heart looks away, that's what I'd do
(El caos se acerca)
(The chaos is coming)
Estás jodida
You're fucked
Quemaste todos los puentes ahora estás desesperada
You burned every bridge now you're desperate
La cámara te hará arrepentirte de esto
The camera will make you regret this
Sal mientras puedas, toma un largo viaje
Get out while you can, take a long trip
(Y sé que estás corriendo)
(And know that you're running)
Raspándome del suelo (me gustaría que el final fuera más rápido)
Scraping myself up off of the floor (I wish the end was faster)
Tal vez me merezco esto, pero ya no te veo
Maybe I deserve this but I don't see you anymore
Hay gente hablando conmigo en mi cabeza (y no sé lo que están buscando)
There's people talkin' to me in my head (and I don't know what they're after)
Perdí mi motivación y perdí muchos amigos
Lost my motivation and I lost a lot of friends
Me alejé cuando la basura se descontroló
I walked away when the shit got out of control
Era una situación pegajosa que me estaba robando el alma
It was a sticky situation that was stealing my soul
Me metí en muchos problemas y perdí a mis amigos
Got in a whole lot of trouble and I lost my friends
Vuelvo de entre los muertos otra vez
I'm coming back from the dead again
De vuelta de entre los muertos otra vez
Back from the dead again
Desvía tu dirección, no hay mensaje oculto
Deflect your direction, there's no hidden message
Sé que tienes debilidad que aún está en tu mente
I know you have weakness that's still in your mind
El caos se acerca, no puedo seguir corriendo
The chaos is coming, I can't keep on running
Estoy mirando la catástrofe justo a los ojos
I'm staring catastrophe right in the eye
Levántate
Stand up
Me fui cuando las cosas se salieron de control
I walked away when the shit got out of control
Era una situación pegajosa que me estaba robando el alma
It was a sticky situation that was stealing my soul
Me metí en un montón de problemas y perdí a mis amigos
Got in a whole lot of trouble and I lost my friends
Vuelvo de entre los muertos otra vez
I'm coming back from the dead again
De vuelta de los muertos
Back from the dead
Me fui cuando las cosas se salieron de control
I walked away when the shit got out of control
Era una situación pegajosa que me estaba robando el alma
It was a sticky situation that was stealing my soul
Me metí en un montón de problemas y perdí a mis amigos
Got in a whole lot of trouble and I lost my friends
Voy a volver de entre los muertos otra vez
I'm coming back from the dead again
De vuelta de entre los muertos otra vez
Back from the dead again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Morton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: