Traducción generada automáticamente
Somebody to love me
Mark Ronson
Somebody to love me
Somebody to love me
No quiero que te vayas
I don't want to see you go
Quiero a alguien que me ame
I want somebody to love me
¿Por qué se tarda tanto tiempo para saber
Why'd it take so long to know
Quiero a alguien que me ame
I want somebody to love me
Quiero a alguien ser agradable
I want somebody to be nice
Para ver al niño que una vez estaba en mis ojos
To see the boy I once was in my eyes
Nadie va a salvar mi vida
Nobody's gonna save my life
Somos hombres malvados
We are wicked men
En busca de una solución adecuada
Looking for a proper solution
Por la cuenta de diez
By the count of ten
Quiero ver a alguien humanos
I want to see somebody human
Y he perdido lo que era en el polvo de los adolescentes Romeos centro
And I lost what it was in the teenage dust of the downtown Romeos
En un par de semanas se puede decir a todos los fanáticos de cómo llevó a mi casa el cuerpo
In a couple of weeks you can tell all the freaks how you carried my body home
Pero esta noche
But tonight
Cruzo la línea
I cross the line
Estimado Sr. Solitario cuánto podría usted me conoce
Dear Mr Lonely how much could you know me
He podido encontrar lecciones en la vida
I could find lessons in life
Pero una vez que te lo has ganado ya lo has quemado
But once you've earned it you've already burned it
No quiero que te vayas
I don't want to see you go
Necesito que alguien me ama
I need somebody to love me
¿Por qué se tarda tanto tiempo para saber
Why'd it take so long to know
Necesito que alguien me ama
I need somebody to love me
Quiero a alguien ser agradable
I want somebody to be nice
Para ver al niño que una vez estaba en mis ojos
To see the boy I once was in my eyes
Nadie va a salvar mi vida
Nobody's gonna save my life
Tengo mi billete, el hombre, y estoy buscando a alguien que lo use
Got my ticket, man, and I'm looking for somebody to use it
Yo sé que pretendemos, pero uno de estos días se va a perder
I know we pretend, but one of these days were gonna lose it
Y una vez que salió de la ciudad, cuando las hojas se tornan de color marrón con un par de recuerdos
And I once left town when the leaves turned brown with a couple of souvenirs
Estaba en mi coche cuando llegamos a la pared
She was in my car when we hit that wall
Sí que coulda me hizo llorar
Yeah it coulda moved me to tears
Pero esta noche he cruzado la línea
But tonight I crossed the line
Yo la sabré cuando mi casa estaba sobrio
I used to know her when my house was sober
He podido encontrar lecciones en la vida
I could find lessons in life
Una y otra vez, es realmente más
Over and over, is it really over
No quiero que te vayas
I don't want to see you go
Quiero a alguien que me ame
I want somebody to love me
¿Por qué se tarda tanto tiempo para saber
Why'd it take so long to know
Necesito que alguien me ama
I need somebody to love me
Quiero a alguien ser agradable
I want somebody to be nice
Para ver al niño que una vez estaba en mis ojos
To see the boy I once was in my eyes
Nadie va a salvar mi vida
Nobody's gonna save my life
Pero esta noche he cruzado la línea
But tonight I crossed the line
Yo la sabré cuando mi casa estaba sobrio
I used to know her when my house was sober
He podido encontrar lecciones en la vida
I could find lessons in life
Una y otra vez, es realmente más
Over and over, is it really over
(Coro)
(Chorus)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Ronson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: