Cabaré

Na porta, lentas luzes de neon,
Na mesa, flores murchas de crepon;
E a luz grená filtrada entre conversas
Inventa um novo amor, loucas promessas;
De tomara-que-caia surge a crooner do norte;
Nem aplausos, nem vaias: um silêncio de morte!
Ah, quem sabe de si nesses bares escuros;
Quem sabe dos outros, das grades, dos muros.

No drama, sufocado em cada rosto
A lama, de não ser o que se quis
A chama quase morta de um sol posto
A dama de um passado mais feliz;
Um cuba-libre treme na mão fria
Ao triste strip-tease da agonia
De cada um que deixa o cabaré;
Lá fora, a luz do dia fere os olhos.
Ah, quem sabe de si nesses bares escuros...

Cabaret

En la puerta, luces de neón lentas
Sobre la mesa, flores marchitas de crepón
Y la luz de granada filtrada entre conversaciones
Inventar un nuevo amor, promesas locas

El corador del norte emerge del mar que cae
Sin aplausos, sin abucheos: ¡un silencio de muerte!
Oh, quién sabe de ti en estos barrotes oscuros
Quién sabe de los otros, los bares, las paredes

En el drama, asfixiado en cada cara
El barro, no para ser lo que querías
La llama casi muerta de una puesta de sol
La dama de un pasado más feliz

Un cuba-libre tiembla en la mano fría
Para el triste strip-tease de la agonía
De cada uno que sale del cabaret
Afuera, la luz del día lastima tus ojos

Oh, quién sabe de ti en estos barrotes oscuros

Composição: