Traducción generada automáticamente
One World (feat. Zaid Tabani)
MARO
Un Mundo (hazaña. Zaid Tabani)
One World (feat. Zaid Tabani)
Un mundo, una vida
One world, one life
¿Por qué peleamos?
Why do we fight?
¿Por qué el crimen, el odio, la tristeza?
Oh why the crime, the hate, the sadness?
¿Por qué creamos esta locura?
Oh why do we create this madness?
Dime por qué, ¿por qué?
Tell me why, oh why?
Un mundo, un sueño
One world, one dream
Juntos debemos estar de pie
Together we should stand
Juntos debemos amar
Together we should love
Porque somos iguales, todos somos iguales
'Cause we're the same, we're all the same
Entonces, ¿por qué no recordamos esto?
So why don't we remember this?
No soy una ametralladora
I'm not a machine gun
Ni un machete en tus brazos
Not a machete in your arms
Se balancean en el oscuro set a los tambores de guerra
Swinging out at the dark set to war drums
No sostengo un detonador junto a una bandera encendida tratando de iniciar algo
I ain’t holding a detonator next to a burning flag trying to start something
Soy de aquí, así que ¿cómo vas a decirme que vuelva a donde vengo?
I’m from here, so how are you going to tell me to go back to where I came from
Como si no viviéramos bajo el mismo sol
Like we ain’t living under the same sun
Yo veo las estaciones de noticias me recuerdan aquí que no puedo respirar
I watch news stations remind me here that I can’t breathe
Veo disturbios queman las calles y no puedo irme
I see riots burn up the streets and I can’t leave
Miro salpicaduras de sangre en el hormigón, pero no puedo llorar
I look at blood splatter on concrete but I can’t grieve
Porque sólo quieren saber a quién culpar después en la estampida mientras no pueden ver
‘Cause they just wanna know who to blame next in the stampede while they can’t see
Y Dios si predico más
And God if I preach more
Actúan como si yo fuera la razón por la que creen que necesitamos fuerza
They act like I’m the reason they believe that we need force
Como cualquier infame criminal fuera de la puerta
Like every infamous criminal outta front door
Tiene mi cara, estructura ósea y forma de canción
Has my face, bone structure and song form
Y estoy cansado, estoy cansado de ser llamado fuera de contacto
And I’m tired; I’m tired of being called outta touch
Porque la gente miente para votar cuando se requiere una cita
‘Cause people lie for a vote when a quote is required
Cansado de tener que elegir entre 2 adictos al poder para dirigir el país
Tired of having to choose between 2 power junkies to run the country
Y mentir a todo el mundo y actuar como si fueran tan admirados
And lie to everybody and act like they’re so admired
Estoy cansado de que me digan que tengo que odiarte si eres de un estado rojo o votas azul
I’m tired of being told I have to hate you if you’re from a red state or you vote blue
O su opinión sobre un único caso de la Corte Suprema
Or your opinion on a single supreme court case
Entre una roca y un lugar duro
Between a rock and a hard place
Estoy entre Irak y un lugar difícil, entre tu tipo y la raza equivocada
I’m between Iraq and a hard place, between your type and the wrong race
Me siento como si hubiera nacido con la cara equivocada
I feel like I was born with the wrong face
Un mundo, un objetivo
One world, one goal
Podemos ser el cambio
We can be the change
No importa lo difícil que sea, haremos que funcione
No matter how hard, we'll make it work
Depende de nosotros y sólo de nosotros
It's up to us and only us
Para hacer de este mundo un mejor hogar
To make this world a better home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: